Viéndote lograr tanto, puedo morir sin arrepentimientos. | Open Subtitles | انظرى اليك بهذا الانجاز العظيم انا استطيع الموت بدون ندم |
Los grandes arrepentimientos que se guarda la gente. | Open Subtitles | أشدّ ندم في الحياة يحتفظ به الناس لأنفسهم؟ |
Si morimos, no habrá arrepentimientos. | Open Subtitles | لو أنك تسببت بقتلنا فلن يكون لدينا اي ندم |
Así que siento que casi murieras atragantada con la cabeza llena de arrepentimientos. | Open Subtitles | لذا , آسف أنك كدت تختنقين حتي الموت بحقيبة مليئة بالندم |
Y tengo arrepentimientos porque cuando el era niño no pase mucho tiempo con el | Open Subtitles | و أنا نادم لإنه و هو طفل لم أكن أقضي الوقت الكافي معه |
Muy bien, entonces, sigamos adelante, sin arrepentimientos, sin mirar atrás. | Open Subtitles | حسناً إذاً سنتخطى ذلك لا ندم ولا حاجه للنظر إلى الخلف |
No quiero pasar por los arrepentimientos y las recriminaciones hoy, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لا أريد حقا أن يذهب إلى أسفل ندم وتبادل الاتهامات الطريق اليوم، كل الحق؟ |
Sin temores, sin arrepentimientos, sin tristeza. | Open Subtitles | بدون خوف ، بدون ندم ، بدون حزن |
Cuando Jan Di forme parte de esa familia... deberíamos disfrutar de las riquezas... entonces podemos vivir sin arrepentimientos. | Open Subtitles | عندما جان-دى تكون جزء من العائله يجب ان نستمتع بالثراء بدون اى ندم |
A pesar de todo, no hay arrepentimientos. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك , بدون ندم. |
# Porque en unos momentos... # # sin arrepentimientos... # | Open Subtitles | لأنه في لحظات قليلة لا يشعر بأي ندم |
Incluso si muriera ahí mismo, no tendré arrepentimientos. ¡Oh, yo también! | Open Subtitles | حتى لو مت فورًا، لن أشعر بأي ندم |
Todos tenemos nuestro... cofre de secretos, arrepentimientos. | Open Subtitles | لدينا جميعا كنز من الاسرار ما ندم عليه |
Ella convirtió mi tierra natal al Señor Dios de Israel... sin arrepentimientos. | Open Subtitles | اعتنق وطني ديانة الإسرائيليين بدون ندم |
Tu puedes, puede elegir trabajar hasta morir.... pero también puedes, dejar el trabajo.... sin arrepentimientos, por la persona adecuada. | Open Subtitles | انا لا أعلم ، تستطيعين اختيار العمل على نفسك حتى الموت لكن يمكنك أيضا إلقاء كل ذلك العمل بعيدا بدون ندم على الشخص المناسب |
Cuando deje este mundo, no dejaré arrepentimientos. | Open Subtitles | "عندما أغادر هذا العالم، سأغادره بلـا ندم" |
Pero parado al frío, me encontré sufriendo arrepentimientos. | Open Subtitles | ،لكن أثناء وقوفي في البرد لقد شعرت بالندم |
Todos tienen sus propios arrepentimientos. | Open Subtitles | جميع الناس يشعرون بالندم على شيء بأشكال مختلفة |
Es gruñón, él está enojado, está furioso con el mundo, y estoy seguro que lleno de arrepentimientos. | Open Subtitles | إنه حاد المزاج وغاضب، ويغضب .من العالم، وأنا واثق إنه مليء بالندم |
Gemidos en general, pesares, arrepentimientos. | Open Subtitles | أنك نادم و حزين و تتذمر |
La llave es concentrarte en la solución, sin arrepentimientos | Open Subtitles | فمفتاح الحل هو ان تركز على الحل ، لا على الندم |
He pensado en todos mis arrepentimientos y todas las veces que he querido buscarte... y no lo he hecho. | Open Subtitles | أفكر بكل ما ندمت عليه و طيلة الوقت أردت أن أبحث عنكِ ولم أجدك |
No quiero tener arrepentimientos. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يكون لديّ ما أندم عليه |
No hay necesidad de arrepentimientos, por errores cometidos ayer. | Open Subtitles | لا حاجة للندم على أخطاء ارتكبت في الماضي |