"arrestar" - Translation from Spanish to Arabic

    • القبض
        
    • اعتقال
        
    • إعتقال
        
    • للقبض
        
    • تعتقل
        
    • نعتقل
        
    • باعتقال
        
    • بإعتقال
        
    • لإعتقال
        
    • بالقبض
        
    • لاعتقال
        
    • يعتقل
        
    • أعتقلك
        
    • أعتقال
        
    • اعتقالي
        
    Los Estados tienen la responsabilidad de arrestar y entregar a esas personas, de conformidad con sus obligaciones jurídicas. UN إن مسؤولية إلقاء القبض على أولئك الأشخاص وتسليمهم تقع على عاتق الدول وفقا لالتزاماتها القانونية.
    Sin una mejora sustancial del nivel de cooperación, no se les podrá arrestar. UN فبدون تحسن ملحوظ في مستوى التعاون، لن يتم إلقاء القبض عليهما.
    Cuando empezamos a llamar para pedir precios, en realidad sentimos que nos iban a arrestar. TED عندما بدأنا بالتحدث عن الأسعار، في الواقع شعرنا بأنه سيتم إلقاء القبض علينا.
    No es posible permitir las indiscriminadas acciones militares de Israel para arrestar o asesinar palestinos. UN وينبغي عدم السماح بالإجراءات العسكرية الإسرائيلية العشوائية المتمثلة في اعتقال الفلسطينيين أو قتلهم.
    También pueden arrestar y entregar al sospechoso a la policía del Gobierno. UN بل يجوز لهم اعتقال المشتبه بهم وتسليمهم إلى الشرطة الحكومية.
    Vamos, ¿nunca quisiste hacer algo con las esposas que no sea arrestar criminales? Open Subtitles بربّكِ، ألمْ يسبق أن أردتِ فعل شيءٍ بأصفادكِ غير إعتقال المُجرمين؟
    Es mejor que te vayas. No pueden ver a una mujer muerta cuando la policía está tratando de arrestar a este tipo por asesinato. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تخرجي من هنا لا أحد يريد المرأة الميتة تتجول عندما تأتي الشرطة وتحاول القبض على قاتلها
    Sí, y tú no lo puedes arrestar por algo que podría hacer. Open Subtitles نعم، وأنت لا تستطيع القبض عليهم لشيء يمكن أن يفعلوه.
    Tienes exactamente un minuto para explicarme, antes de que abra esa puerta y la haga arrestar por es Servicio Secreto. Open Subtitles لديكِ دقيقه واحدة لكي تقولى الحقيقه، قبل ان أفتح هذا الباب وأجعل الخدمات السرية تُلقي القبض عليكِ.
    Igual que es su deber arrestar al hombre que le disparó al príncipe heredero. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    Por consiguiente, podía arrestar a las personas en cuestión. UN وفي يدها، بناء على ذلك، أن تلقي القبض على اﻷشخاص المعنيين.
    Estuve pensado que tal vez debimos arrestar esos hombres por las peleas de perros. Open Subtitles كنت اعتقد انه كان علينا اعتقال هؤلاء الرجال لاستخدامهم الكلاب فى النزال
    Tenemos una orden para arrestar a Marcus Paxton, también conocido como Eric Bishop. Open Subtitles لدينا مذكرة اعتقال من ماركوس باكستون، المعروف أيضا باسم اريك المطران.
    No te das cuenta de que estás intentando arrestar a su marido por asesinato. Open Subtitles إنها لاتدرك بأنني أحاول اعتقال زوجـها لتهمة القتل حسنا،ربما بوسعي الذهاب معك.
    Recuerda, quedamos en arrestar al tipo legalmente. Open Subtitles أنت قد تتذكّر اننا ناقشنا إعتقال هذا الرجل قانونيا
    Hablando sobre el peor lugar del mundo... para arrestar un sospechoso, ¿verdad? Open Subtitles أسوأ مكان في العالم للقبض على مشتبه به أليس كذلك؟
    Debes arrestar a quien trató de matar a mi hermano. No hacer pruebas de sangre. Open Subtitles أنت تحتاج أن تعتقل من حاول قتل أخّي، لا أن تختبر دمّه.
    ¿No puede decirnos siempre a quien debemos arrestar? ¿El hace mucho de esto? Open Subtitles هل من الممكن أن تقول لنا لأن نعتقل شخص ما ؟
    También lo amenazaron con arrestar a sus hermanos y torturarlos hasta que él oyera sus gritos, así como con arrestar a su esposa y destruir su casa. UN كما هددوا باعتقال أشقائه وتعذيبهم إلى أن يسمع صراخهم، واعتقال زوجته وهدم منزله.
    En esos tiempos, a la policía aún le importaba arrestar a la persona correcta. Open Subtitles تزيف تقرير الشرطة تشتييت العدالة و لكن في نفس الوقت الشرطة ما زالت تهتم بإعتقال الشخص الصحيح
    Tenía pruebas para arrestar a los sospechosos a los tres días. Open Subtitles ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام
    No a menos que intentes venderle una foto obscena y te haga arrestar. Open Subtitles هذا ما لم تحاول بيع صوراً قذرة له، فيقوم بالقبض عليك
    Sólo a través de la legislación general se puede establecer un margen más amplio para arrestar al delincuente e investigar los delitos. UN ولا يمكن توسيع النطاق لاعتقال الجناة والتحقيق في الجرائم إلا من خلال تشريع عام.
    oh, lo siento... les pidio ayuda y asi pudo arrestar a Eiji. Open Subtitles هو طلب منك مساعدته حتى يستطيع أن يعتقل ايجى
    Yo también Io puedo arrestar a Ud. Open Subtitles يمكنني أن أعتقلك بسهولة وأنت لايمكنك أن تعتقلني
    Pero lo que quizá no lo sea... es arrestar a la gente por pasearse bajo la lluvia. Open Subtitles لكن ما هو ليس من حقك أعتقال الناس بكل بساطة لمجرد أنهم يركضون تحت المطر
    Y no me pueden arrestar ahora porque estoy protegido por la "cosa juzgada" Open Subtitles وأنت لاتستطيع اعتقالي الآن والسبب أنا أحميها من خطر النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more