Estoy teniendo mucha presión de su hermana y de la oficina del fiscal para arrestarlo... | Open Subtitles | إنني أتلقّى الكثير من الضغط من أختها ومكتب المدعي العام لإلقاء القبض عليه |
Huía de Gibbs aunque el plan era arrestarlo frente a la tripulación. | Open Subtitles | مع أن الخطه كانت أن يلقى القبض عليه أمام الطاقم |
Y sabemos que Drazen no trabaja solo. arrestarlo no detendrá a los demás. | Open Subtitles | انه لا يعمل بمفرده و اعتقاله لن يوقف الاخرون |
Bueno, al menos pudiste arrestarlo por posesión con intento. | Open Subtitles | على الأقل كنت قادراً على إعتقاله بتهمة الحيازة بنية الإتجار. |
Cuando tengamos las pruebas, debemos arrestarlo. | Open Subtitles | عندما نحصل على الدليل منه علينا أن نعتقله |
Cuando un rumano borracho o un hincha de mierda te insulta, está insultando al Estado, y habría que arrestarlo. | Open Subtitles | عندما يهينك رومانى مخمور أو أحد حليقى الرؤؤس فانه يهين الدوله ويجب أن تعتقله |
Eso no alcanza para arrestarlo, pero sí para confrontarlo. | Open Subtitles | هذا ليس كافياً لاعتقاله و لكنه يكفي لمواجهته |
Todo lo que tenemos que hacer es parecer y arrestarlo por tentativa de asesinato. | Open Subtitles | وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل. |
El Guardia Nacional, que estaba desarmado, fue atacado y ejecutado sin previa advertencia ni intento de arrestarlo. | UN | وقد تم إطلاق النار على هذا الفرد اﻷعزل من الحرس الوطني وقتله دون أي إنذار مسبق أو محاولة لالقاء القبض عليه. |
Al arrestarlo, los agentes no se identificaron ni presentaron orden de arresto alguna. | UN | وعند القبض عليه لم يعلن الضباط عن هويتهم ولم يبرزوا أي أمر بالقبض عليهم. |
Si, podríamos hacer eso... o podríamos arrestarlo. | Open Subtitles | نعم,يمكننا فعل ذلك او يمكننا اعتقاله فقط |
Luego le disparó al coronel que fue a arrestarlo. | Open Subtitles | وبعدها قتل الكولونيل المسـؤول عن اعتقاله |
El alguacil podría al menos arrestarlo, inculcarle el temor de Dios la hijito de perra. | Open Subtitles | و يمكن للشرطة اعتقاله على الأقل . ضع خوف الله فى قلبه |
No puede arrestarlo así nomás. | Open Subtitles | لا تستطيع إعتقاله هكذا |
Vamos a encontrar al culpable y cuando lo hagamos, no vamos a arrestarlo, como ustedes. | Open Subtitles | سوف نجد من فعل هذا وعندما نفعل لن نعتقله مثلكم |
Necesitas arrestarlo... haz algo, atrápalo... tíralo en una fosa y nunca mires atrás. | Open Subtitles | يجب أن تعتقله اختلق شيء ما واقبض عليه وضعه في السجن ولا تنظر للخلف |
Bien, esta mañana el FBI emitió una orden para arrestarlo. | Open Subtitles | حسناً، هذا الصباح، المباحث الفيدرالية أستصدرت مذكرة لاعتقاله |
Tendremos que arrestarlo. | Open Subtitles | يبدو أنه علينا أن نقبض على هذا الشخص الان |
Los policías tenían lo justo... para arrestarlo, apenas, pero la evidencia es tan pobre que, créeme, el fiscal no presentará cargos. | Open Subtitles | الشرطه بالكاد لديها سبب لإعتقاله والأدله غير دقيقه صدقني المدعي العام لن يقوم برفع قضيه |
Entonces no tendré más opción... que arrestarlo por desacato a la corte. ¿Sabe eso? | Open Subtitles | .. إذنفأنالاأملك خياراً. سوى إعتقالك لإزدراء المحكمة هل تعرف ذلك؟ |
Van a arrestarlo, matarlo... o ustedes encuentran a su hija. | Open Subtitles | إما أن تقوما بإعتقاله أو قتله أو عليكما إيجاد ابنته |
Pensé que querían arrestarlo, pero cuando encontraron un Corán en su casa, lo ejecutaron. | Open Subtitles | اعتقدتُهم سيكتفون باعتقاله لكن لمّا وجدوا القرآن بمنزله، قاموا بإعدامه. |
Puede venir por su voluntad o podemos arrestarlo. | Open Subtitles | و الآن إما أن تأتي طوعاً أو يمكننا اعتقالك . ما هو قرارك ؟ |
Si regreso, no me dejara elección, tendré que darle una citación o una multa o peor, tendré que arrestarlo. | Open Subtitles | إذا عُدت فلا خيار آخر لدي سِوىأنأُعطيكتنويهأومخالفة أو أسوأ، أن أعتقلك |
Sin embargo, Saleh sigue en Abeche y no parece haber ningún intento serio del Gobierno del Chad de arrestarlo. | UN | ومع ذلك يظل صالح في أبشي بدون أن تبذل حكومة تشاد، فيما يبدو، أي محاولة للقبض عليه. |
Si vuelve a entrar en la casa de él, no tendré otra opción que arrestarlo. | Open Subtitles | اذا دخلت منزله ثانية فلا خيار امامى سوى القبض عليك |