"arresten" - Translation from Spanish to Arabic

    • القبض
        
    • اعتقلوا
        
    • يقبض
        
    • يُقبض
        
    • بالقبض
        
    • اعتقالك
        
    • يقبضون
        
    • تقبض
        
    • اعتقالي
        
    • اعتقل
        
    • يقبضوا
        
    • تقبضوا
        
    • إعتقالك
        
    • اقبضوا
        
    • يعتقل
        
    Si intentas sacarla de este hospital sin mi aprobación, llamaré a la policía y haré que te arresten. Open Subtitles لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك
    Si te acercas un poco a este arma, haré que te arresten. Open Subtitles إذا اقتربت بأي شكل من السلاح سوف نلقي القبض عليك
    Base a 2-5. arresten a Bond. Pero repito, no toquen a la chica. Open Subtitles من القاعدة إلى وحدة25 اعتقلوا لكن أكرر لا تلمسوا الفتاة
    Así podremos discutir temas históricos sin miedo a que nos arresten. Open Subtitles اجل , اجل يمكننا ان نرد على الاسئله التاريخيه هناك , بدون الحاجه لان يقبض علينا
    Te digo sinceramente que no quiero ir a la cárcel, no quiero que me arresten. Open Subtitles قُلت لك بصدق لا أريد الذهاب إلي السجن لا أريد ان يُقبض عليّ
    La seguridad del campus quiere que lo arresten por negligencia peligrosa, y el comité disciplinario está presionando para que lo expulsen. Open Subtitles أمن الحرم الجامعى يُريد مُذكرة لإلقاء القبض عليه بسبب تعريضه للخطر عن تهور واللجنة التأديبية تضغط لطرده رائع
    Agentes quiero que lo arresten. Open Subtitles أريد أن يتم القبض على هذه الرجل بتهمة تعريض حياة الأطفال للخطر
    ¡Arresten a cualquiera que conozca a este bribón! ¡Esta noche! Open Subtitles أريد إلقاء القبض على أي شخص له اتصال مع هذا الرجل الليلة.
    ¡Vuelven a dañar mi restaurante y les levanto cargos hago que los arresten y no es broma! Open Subtitles أنتما الأثنان تضجان مشاجرة فى هذا المكان و الحساب سوف يضاعف و سوف يتم إلقاء القبض على أحدهم و انا لا أقصد الأزعاج
    Espero que no me arresten por acopio de raquetas. Open Subtitles أرجو ألا يتم القبض عليّ بسبب قرطي الذي على شكل مضرب
    ¡Arresten a cada gitano y vagabundo! ¡Y a cada hombre sin esposa y familia! Open Subtitles اعتقلوا كُلّ غجرىّ وشحاذ ٍ وكُلّ رجل أعزب بدون زوجة وعائلة
    Y tú muriéndote de miedo de que los policías nos arresten. Open Subtitles وانت كنت ستتبول على نفسك من الخوف ان يقبض علينا بواسطة الشرطة او شىء ما
    Reduce la velocidad, jodido imbécil. ¿Quieres que te arresten? Open Subtitles . أبطيء السرعة ، أيها الأحمق تريدُ أن يُقبض علينا أو شيء كهذا ؟
    ¡Salgamos de aquí antes de que nos arresten! Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يقوموا بالقبض علينا
    Y no quiero que te arresten. Open Subtitles لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن
    Mi papá cree que debería hacer que te arresten, así que lo estoy considerando. Open Subtitles وأبي يؤكد أنه يمكنني أن أجعلهم يقبضون عليك ، لضع هذا بحسبانك
    Es indispensable que las autoridades de esas entidades arresten y transfieran al Tribunal a los imputados que se encuentren en sus territorios. UN وسلطات هذه الكيانات لا بد أن تقبض على المتهمين المتواجدين في أراضيهـا وتنقلهم إلى حفــظ المحكمة.
    ¿Para que puedas hacer que me arresten por otros cargos falsos? Open Subtitles حتى تتسبّب في اعتقالي بتهمة مزيّفة أخرى؟
    Puedo hacer que arresten a todos ustedes por allanamiento Open Subtitles أنا يمكن أن تجعل لك كل اعتقل بتهمة انتهاك
    Haré que te despidan, haré que te arresten, que te metan en la cárcel y te pongan en una de esas listas. Open Subtitles سأحرص على أن يطردوك من عملك وأن يقبضوا عليك الشرطة وأحرص على القاءك في السجن وعلى واحدة من تلك القوائم
    No los arresten hasta que bajen del ferry. Repito, no los arresten hasta que bajen del ferry. Open Subtitles لا تقبض عليهم إلا بعد أن يُغادورن العباره أكرر، لا تقبضوا عليهم إلا بعد أن يُغادروا العبارة.
    Esperaremos a que se desangre y te arresten por homicidio. Open Subtitles إذاً، سنبقى هنا نراقبه وهو ينزف حتى الموت ويتمّ إعتقالك بتهمة القتل
    arresten a todos. ...salvo a Gandhi. Open Subtitles اقبضوا على أي شخص مهما كان مستواه ما عدا غاندي
    ¡Que arresten a Fogg en cuanto sus pies toquen suelo británico! Open Subtitles أُريدُ أن يعتقل فوج في اللحظه التي تلمس فيه قدماه الأرض البريطانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more