Y ahora ninguno de nosotros tiene que arriesgarse a ser atrapado. Oye. ¿Tienes dudas? | Open Subtitles | و لا أحد لديه المخاطرة للقبض عليه. هل لديك أفكار تانية ؟ |
Sé de padres que incluso nunca vuelan juntos porque no quieren arriesgarse a dejar huérfanos a sus hijos. | Open Subtitles | أنا أعرف الآباء والأمهات الذين لن حتى تطير معا لأنهم لا يريدون المخاطرة اليتم طفلهما. |
O tal vez simplemente no quieren arriesgarse a un encuentro con un vecino potencialmente más avanzado y hostil. | TED | أو أنهم فقط لا يودون المخاطرة بمواجهة احتمال وجود حضارة أكثر تقدمًا وعدائية. |
Como están las cosas por acá, no puede arriesgarse a golpear muchas puertas sin saber si hay amigos o enemigos detrás de ellas. | Open Subtitles | انه لا يزال هنا انه لن يخاطر بقرع العديد من الابواب و لا يعرف اذا كان خلفه صديق او عدو |
La comunidad internacional no debe arriesgarse a que el Afganistán se desilusione con respecto a sus asociados internacionales. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي ألا يخاطر بخيبة أمل الأفغان في شركائهم الدوليين. |
Me estás diciendo que este hombre está dispuesto a arriesgarse a una epidemia mortal. ¿Sólo para hacer dinero? | Open Subtitles | مهلاً ،، أنتَ تخبرني أن هذا الرجل مستعدٌ للمخاطرة بوباءٍ عالميٍ فقط لجني بعض المال؟ |
¿Crees que es suficientemente importante como para arriesgarse a que muera en una mesa? | Open Subtitles | هل تظني أن هذا هام لدرجة تعريضها لخطر الموت على منضدة الجراحة؟ |
Pero atreverse a saber, atreverse a entender, implica arriesgarse a la posibilidad de estar equivocado. | TED | لكن الجرأة للمعرفة الجرأة للفهم تعني المخاطرة باحتمالية كونكم على خطأ. |
Implica arriesgarse a la posibilidad de que lo que uno quiere y la verdad sean cosas diferentes. | TED | تعني المخاطرة بامكانية ما تريدونه وما هو حقيقة هي أشياء مختلفة. |
Por ejemplo, arriesgarse a la crítica cuando hablas del peligro del que nadie quiere que hables. | TED | على سبيل المثال: المخاطرة بالنقد، عندما تتحدث عن خطر لا يريد أحد أن تتحدث عنه. |
Lo que significa que no quieren arriesgarse a perder el trinio. | Open Subtitles | تعني بأنهم لا يريدون المخاطرة بفقد الترينيوم |
Cuando se dé cuenta que no saldrá por ese camino no tendrá más opción que arriesgarse a descubrirse a si mismo a los Antiguos. | Open Subtitles | عندما يدرك أنه لن يستطيع الخروج بهذه الطريقة هو لن يملك خيار سوى المخاطرة بالكشف عن نفسه للقدماء |
No vale la pena arriesgarse a una posible psicosis sólo para que pueda escalar el monte Everest o lanzarse en paracaídas de su Learjet. | Open Subtitles | أنه لا يستحق المخاطرة الإختلال العقلي محتمل فقط لذا يمكنك تسلق جبل أفريست أو لتقفز بالمظلة من "لارجيت" الخاص بك |
Pensó en decirle a su nueva esposa que la amaba pero no quería arriesgarse a arruinar el día de su boda. | Open Subtitles | فكّر بإخبار زوجته الجديدة بأنه أحبها لكنه لم يُرد المخاطرة بإفساد يوم زفافه |
Tenía que ser enigmático para no arriesgarse a cambiar su propia historia. | Open Subtitles | هو يجب عليه أن يكون غامض لكى لا يخاطر بتغيير تأريخه الخاص |
Prefería morir antes que arriesgarse a que nos pasara algo a nosotros. | Open Subtitles | كان ليفضل الموت على أن يخاطر بتعرضنا لمكروه. |
Tiene que controlar todo o arriesgarse a perder su alianza. | Open Subtitles | القوات الجويه تعلم هذا أيضاً يجب عليه أن يسيطر على المعلومات أو يخاطر بفقدان حلافائه |
Tendrá motivos para arriesgarse a que lo paren o a que las víctimas se escapen. | Open Subtitles | لا بد من وجود سبب وجيه للمخاطرة بايقاف السيارة او هرب الضحايا |
El mayor no está bien para arriesgarse a una cabalgata. | Open Subtitles | الرائد ليس بصحة جيدة للمخاطرة برحلة طويلة |
No quieren arriesgarse a ser poseido, verdad? | Open Subtitles | لانريد التعرض لخطر المس، حسناً؟ ؟ |
¿Por qué arriesgarse a robar un uniforme cuando podía salir sin más del edificio? | Open Subtitles | لمَ يُخاطر بسرقة زيّ شرطيّ عندما يكون بإمكانه مُغادرة المبنى فحسب؟ |