¿Qué métodos se han utilizado para incluir los artículos del Pacto en la legislación nacional? | UN | ما هي الطرق التي استحدثت من أجل اندماج مواد العهد في القوانين الوطنية؟ |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 14 y párrafo 1 del artículo 15. | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 15 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1, 2 y 3 del artículo 2; artículo 14; párrafo 2 del artículo 19; artículos 26 y 27 | UN | مواد العهد: الفقرات 1 و2 و3 من المادة 2 والمادة 14 والفقرة 2 من المادة 19 والمادتان 26 و27 |
Artículos del Pacto: Artículos 1, 2, 5, 6, 7, 9, 10, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 25 y 26 | UN | مواد العهد: 1 و2 و5 و6 و7 و9 و10 و14 و17 و18 و19 و20 و22 و25 و26 |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 2, párrafo 1 del artículo 18, párrafo 2 del artículo 19 y artículos 26 y 27 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة2؛ والفقرة 1 من المادة 18؛ والفقرة 2 من المادة 19؛ والمادة 26، والمادة 27 |
Artículos del Pacto: Artículos 7 y 9 y párrafo 3 del artículo 2 | UN | مواد العهد: المادة 7 والمادة 9 والفقرة 3 من المادة 2 |
Artículos del Pacto: Artículos 2, 3, 5, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 23, 24 y 26 | UN | مواد العهد: 2 و3 و5 و7 و9 و10 و12 و13 و14 و16 و17 و23 و24 و26 |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 23 y párrafo 1 del artículo 24 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 23 والفقرة 1 من المادة 24 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1 y 2 del artículo 14; artículo 17 | UN | مواد العهد: الفقرتان 1 و2 من المادة 14، والمادة 17 |
Artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 14, párrafos 1 y 2 del artículo 22, y artículo 26 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرتان 1 و2 من المادة 22؛ والمادة 26 |
Artículos del Pacto: Artículos 6 y 7; párrafos 1 a 5 del artículo 9; artículo 16; y párrafo 3 del artículo 2 | UN | مواد العهد: 6 و7، والفقرات من 1 إلى 5 من المادة 9، والمادة 16، والفقرة 3 من المادة 2 |
Artículos del Pacto: Artículo 7, párrafos 1 y 4 del artículo 9 y párrafo 1 del artículo 10 | UN | مواد العهد: المادة 7؛ والفقرتان 1 و4 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10 |
Artículos del Pacto: Párrafo 3 del artículo 2, artículos 7, 9 y 16 | UN | مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2؛ والمواد 7 و9 و16 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1 y 2 del artículo 2; párrafos 1 y 4 del artículo 9; artículos 11 y 14; párrafo 1 del artículo 15; artículo 26 | UN | مواد العهد: الفقرتان 1 و2 من المادة 2؛ والفقرتان 1 و4 من المادة 9؛ والمادتان 11 و14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 |
Artículos del Pacto: Artículos 7, 9, 10, 16 y párrafo 3 del artículo 2 | UN | مواد العهد: المواد 7 و9 و10 و16 والفقرة 3 من المادة 2 |
Artículos del Pacto: Artículos 7, 17 y 24, párrafo 1, por sí solos y junto con el artículo 2, párrafos 1 y 3 | UN | مواد العهد: 7 و17 والفقرة 1 من المادة 24، مقروءة كل على حدة وبالاقتران بالفقرتين 1 و3 من المادة 2. |
Artículos del Pacto: Artículos 2, 7, 9, 10, 14, 16 y 17 | UN | مواد العهد: المواد 2 و7 و9 و10 و14 و16 و17 |
Artículos del Pacto: Párrafo 3 del artículo 2 y párrafo 6 del artículo 14 | UN | مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرة 6 من المادة 14 |
Artículos del Pacto: Párrafos 1, 2 y 5 del artículo 14; párrafo 1 del artículo 15; y artículo 26 | UN | مواد العهد: الفقرات 1 و2 و5 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26 |
En cuanto al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, tiene la intención de incorporar al próximo informe periódico de Dinamarca información detallada sobre los artículos del Pacto referida más en concreto a la situación de Groenlandia. | UN | وفيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تعتزم أن تضم إلى التقرير الدوري المقبل للدانمرك معلومات تفصيلية عن مواد العهد المتعلقة بصفة أخص بغرينلاند. |
Artículos del Pacto: Párrafos 1 y 2 del artículo 14 | UN | مادة العهد: الفقرتان 1 و2 من المادة 14 |
También dispone que los derechos del acusado consagrados en dichos artículos del Pacto habrían de ser respetados a lo largo de todo el juicio. | UN | وينص كذلك على احترام حقوق المتهم المنصوص عليها في هاتين المادتين من العهد أثناء جميع مراحل الإجراءات الجنائية. |
8. En consecuencia, el Comité de Derechos Humanos, en virtud del párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, estima que los hechos que se le han expuesto indican que no hubo violación de ninguno de los artículos del Pacto. | UN | 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بمقتضى الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن انتهاك لأية مادة من العهد. |
Sería interesante saber qué pueden hacer las autoridades federales para reaccionar frente a lo que aparece como una violación evidente de los artículos del Pacto. | UN | وسيكون من المفيد معرفة كيف يمكن للسلطات الاتحادية أن ترد على ما يبدو انتهاكا واضحا لمواد العهد. |
8. Como se verá en la exposición relativa a los diferentes artículos del Pacto, los derechos enunciados en ellos se reconocen ampliamente en el derecho suizo. | UN | ٨- يعترف قانون سويسرا، إلى حد كبير، بالحقوق المكرسة في العهد، كما سيبينه العرض المتعلق بمختلف مواد هذا العهد. |
También solicita aclaraciones respecto de algunas reservas a los artículos del Pacto. | UN | 46 - كما طلبت إيضاحا بشأن عدد من التحفظات على مواد في العهد. |