"articulaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفاصل
        
    • مفاصل
        
    • مفاصلي
        
    • مفاصلك
        
    • مفصل
        
    • مفاصله
        
    • بالمفاصل
        
    • مفصلي
        
    Un brazo robótico es un conjunto muy bien definido de elementos rígidos y de motores llamados "actuadores", que hacen mover las articulaciones. TED إن أخذتم ذراع روبوت، فهي مجموعة محددة من الروابط الصلبة والمحركات، التي نسميها المشغلات، وهي تحرك الروابط حول المفاصل.
    Las síntomas de las personas con hipotiroidismo son aumento de peso, lentitud, sensibilidad al frío, articulaciones hinchadas y depresión. TED وتظهر أعراض قصور نشاط الغدة في زيادة الوزن، والخمول والحساسية ضد البرد وتورم المفاصل والشعور بالحزن.
    Sabía como usar el cuchillo en las articulaciones. Eso lo hizo más fácil. Open Subtitles كان يعلم كيف يقطع بالسكين حول المفاصل مما جعل الأمر أسهل
    Las articulaciones de rodillas sintéticas sueltan partículas al desgastarse, causando que las células inmunitarias se inflamen alrededor de los fragmentos. TED من الممكن أن تطلق مفاصل الركبة الصناعيّة جزيئات أثناء تآكلها، مسبّبةً التهاب الخلايا المناعيّة حول هذه الشظايا.
    Me duelen las articulaciones un poco pero me arroparé y esperaré un invierno suave. Open Subtitles مفاصلي متيبسة قليلا سأقوم بحزم نفسي للتدفئة وسأتمنى أن يكون الشتاء معتدلا
    Ese sonido procede del líquido que lubrica sus articulaciones cuando se mueven. TED هذا الصوت جاء من السائل الدهني في مفاصلك بمجرد التحرك.
    Sabía como usar el cuchillo en las articulaciones. Eso lo hizo más fácil. Open Subtitles كان يعلم كيف يقطع بالسكين حول المفاصل مما جعل الأمر أسهل
    Parece que se fue a las mismas articulaciones de tinta como yo. Open Subtitles يبدو انه ذهب الى نفس حبر المفاصل كما فعلت انا
    Anticuerpos en la sangre, inflamación, dolor en las articulaciones... todo excepto una causa. Open Subtitles أجسام مضادة للدم التورم، ألام المفاصل كل شيء ما عدا الدعوة
    Esta condición se experimenta frecuentemente en forma de síntomas psicosomáticos recurrentes, tales como migrañas, dolores en las articulaciones y los músculos, fatiga general e incapacidad para realizar incluso las actividades cotidianas normales. UN وغالباً ما تتجلى هذه الحالة في شكل أعراض نفسية جسدية متكررة، مثل الصداع النصفي، وآلام المفاصل والعضلات، والتعب العام وعدم القدرة على القيام حتى بالأنشطة اليومية العادية.
    Capacidad funcional reducida en articulaciones y/o músculos como resultado de enfermedades inflamatorias. UN انخفاض القدرة الوظيفية في المفاصل و/أو العضلات نتيجة للأمراض الالتهابية.
    articulaciones, músculos y ligamentos unidos a los huesos mantienen todo junto. TED وتقوم المفاصل والعضلات والأربطة المرتبطة مع العظام تمسكها جميعًا
    Todas estas articulaciones son articulaciones sinoviales, y son los más flexibles del cuerpo. TED جميع هذه المفاصل مفاصل زليلية وهي الأكثرمرونة في جسمك
    Pero habrás oído de algún familiar preocupado o compañero molesto que crujir las articulaciones produce artritis. TED لكن قد تكون سمعت من قريب مهتم أو زميل منزعج أن فرقعة مفاصلك سوف تسبب لك التهاب المفاصل
    En cuanto a los crujidos de los nudillos, un estudio indica que al estirar las articulaciones y reventar las burbujas sus manos pueden hincharse y su fuerza de agarre debilitarse. TED فيما يتعلق بفرقعة المفاصل اقترحت أحد الدراسات أن تمدد المفصل وانفجار فقاعة قد يسبب انتفاخ في يديك ويُضعف قبضتك
    Los vertebrados tenemos esqueletos rígidos para sostener el cuerpo, con articulaciones que nos permiten movernos. TED كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة.
    Pueden verlo en pantalla. Esta sujeto a la gravedad, tiene articulaciones, etc. TED فهي تخضع للجاذبية و لديها المفاصل وهلم جرا.
    Dado que las enzimas se comen el cartílago, el cuerpo intenta estabilizar las articulaciones menores fusionándolas. TED بينما تنحت الإنزيمات في بنية الغضروف، يدفع الجسم باتجاه تثبيت مفاصل أصغر من خلال دمجها سويًا.
    Necesito descansar antes de deshacerme. Tengo las articulaciones atascadas. Open Subtitles يجب أَن أَرتاح قبل أَن تتفكك اجزائى مفاصلي تجمدت تقريباً
    La sangre se acumula en sus músculos y sus articulaciones por la warfarina. Open Subtitles دمائك تتجمع في مفاصلك و عضلاتك كل ذلك بسبب تسمم الوارفارين
    Tenemos más de 360 articulaciones y unos 700 músculos esqueléticos que nos permiten el movimiento fácil y fluido. TED في داخلنا أكثر من 360 مفصل وحوالي 700 عضلة هيكلية والتي تمكننا من الحركة بسهولة وسلاسة
    ¿Por qué colgar a alguien, dislocar sus articulaciones y la mandíbula, y luego crucificarle? Open Subtitles لم ستشنق أحدهم ثم تخلع مفاصله و فكه و من ثم تصلبه؟
    El lupus avanza más despacio. Habría dolor en las articulaciones. Open Subtitles الذئبة يتطور بشكل أبطأ كان ليحدث ألم بالمفاصل
    Ella tiene un sarpullido acordonado, dolor de articulaciones y antecedentes de abuso de drogas. Open Subtitles لديها طفح شريطي وألم مفصلي وتاريخُ تعاطٍ سابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more