"así de fácil" - Translation from Spanish to Arabic

    • بهذه البساطة
        
    • فقط هكذا
        
    • بهذه السهوله
        
    • تماما مثل ذلك
        
    • الأمر بهذه السهولة
        
    • هكذا فقط
        
    • بتلك البساطة
        
    • بتلك السهولة
        
    • الامر بهذه السهولة
        
    • هذا سهلاً
        
    • قضية سريعة
        
    Si fuera Así de fácil... ya habría roto todo el río congelado. Open Subtitles اذا كانت بهذه البساطة, لكان لدي النهر لمتجمد محطما مسبقا.
    Vi un problema, lo arreglé. Así de fácil. Open Subtitles لقد شاهدت مشكلة، وتولّيت أمرها بهذه البساطة
    Trabajas para mí, me ocupo de ti. Así de fácil. Open Subtitles أنت تعمل لدي ، و أنا أعتني بك بهذه البساطة
    Claro, Así de fácil, ¿eh? Open Subtitles اوه نعم فقط هكذا صحيح ؟
    Escucha, ¿realmente pensabas que esto iba a ser Así de fácil? Open Subtitles اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟
    Y, Así de fácil, estaba de regreso en mi viejo patrón. Open Subtitles تماما مثل ذلك... ... أنا ألقيت حق العودة في بلدي النمط القديم:
    Si fuera Así de fácil, habría un "Papa's" a cada metro. Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه السهولة لوجدت مطعمنا منتشرا بكل زاوية
    ¿Así de fácil? Open Subtitles هذا رائع ، هكذا فقط ؟
    Todo en lo que ella creía se ha disuelto en el aire en unos cuantos meses. Así de fácil. Open Subtitles تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة
    Desearía que fuera Así de fácil. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة انظر
    Dejar una vida de violencia, ...Así de fácil. Open Subtitles اذن سوف تضع حد للحياتك العنيفة بهذه البساطة
    Dentro y borrando los datos personales de tus compañeros, Así de fácil. Open Subtitles الدخول ومسح بيانات زملائك الشخصية بهذه البساطة
    - No es tan fácil. - Lo haré Así de fácil. Open Subtitles إنه ليس بهذه البساطة - أنا أجعله بهذه البساطة -
    Ojalá fuese Así de fácil. Open Subtitles أتمنى لو أن الأمر بهذه البساطة
    Vaya, Así de fácil. Open Subtitles يا للعجب فقط هكذا
    Así de fácil. Open Subtitles فقط هكذا
    ¿Crees que un matrimonio es Así de fácil? Open Subtitles ولكن هل تعتقدى الزواج ينتهى بهذه السهوله ؟
    Creo que deberíamos tomar otra ronda. No quiero que pienses que soy Así de fácil. Open Subtitles أظن أنه يجدر بنا شرب كاس آخر لا أريدكِ أن تعتقدي أني بهذه السهوله
    Sí, Así de fácil. Open Subtitles نعم، تماما مثل ذلك.
    Desearía que fuera Así de fácil. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة
    ¿Así de fácil? Open Subtitles هكذا فقط ؟
    Abandona al patrón. Es Así de fácil, hermano. Open Subtitles تخل عن الزعيم ، الأمر بتلك البساطة يا أخي
    Aunque piensas que es duro, acabarás deseando que fuera Así de fácil. Open Subtitles أنت تدرك مدى صعوبة الأمر سينتهي الأمر متمنياً أنها لم تكن بتلك السهولة
    Si quisiera que fuese Así de fácil. Ya lo hubiera hecho. Open Subtitles لو أردت أن يكون الامر بهذه السهولة لفعلتها بالفعل
    - Espero que sea Así de fácil. Open Subtitles -اتمنى فقط ان يكون هذا سهلاً -سيكون كذلك
    Gaalan O'Shay. Se lo entregaré junto con un cargamento de armas, Así de fácil. Open Subtitles غيلين أوشيه " سوف أقدمه مع شحنة " أسلحة , قضية سريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more