"así que estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • لذا كنت
        
    • لذلك كنت
        
    • إذاً كان
        
    • اذن فلقد كانت
        
    • إذن كانت
        
    • لذا أنا كنت
        
    Así que estaba pensando cómo podría explicarme mejor acerca de lo grande y enorme que es este código. TED لذا كنت أفكر كيف يمكنني أن أشرحه بطريقة أفضل عن مدى كبر وضخامة هذا الرمز.
    Así que estaba pensando si quizá le podrías hacer compañía en la tina. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن تظلّ بصحبته في الحوض
    Pero creía en él, Así que estaba dispuesta a asumir el riesgo. Open Subtitles لكنّي آمنت بذلك العمل لذا كنت مستعدة لتحمل تلك المخاطرة
    Así que estaba tratando de convencer a los hondureños de que para construir una nueva ciudad, hay que empezar con un sitio que mida por lo menos 1 000 kilómetros cuadrados. TED لذلك كنت احاول اقناع الهوندوراسيين اذا بنيتم مدينة جديدة, يجب عليكم البدا بموقع لا يقل عن 1000 كيلو متر مربع.
    Así que estaba muy motivada para entender la relación entre el éxito empresarial y los luchadores porque mi vida podría haber seguido un curso muy diferente. TED لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية.
    Así que estaba recuperando parte del oro cada tres meses, vendiéndolo, y después limpiando las ganancias a través de sus negocios. Open Subtitles إذاً كان يستعيد بعض الذهب كل 3 أشهر يبيعه ثم يجري العمليات خلال أعماله
    Así que estaba pensando, ¿será posible quitarnos a los creadores... ...e intentar que la música sea la voz... ...y que la animación la siga? TED لذا كنت أفكر، هل يمكن إزالتنا نحن كمبتدعين ونحاول أن نجعل الموسيقى هي الصوت ونجعل الرسوم المتحركة تتبعها.
    Así que estaba muy orgulloso de que mi hijo estuviera entusiasmado por lo que aprendió ese día en el colegio. TED لذا كنت جد فخور بكون ابني متشوقا لما درسه ذلك اليوم في المدرسة.
    Así que estaba hojeando el Times de India cuando vi que el Primer Ministro de India estaba de visita en mi ciudad, Bangalore. TED لذا كنت أقلب صفحات جريدة تايمز أوف إنديا عندما قرأت أن رئيس الوزراء الهندي كان سيقوم بزيارة مدينتي، بانقلور.
    Así que, estaba completamente chocado por esto, y tenía que hacer más. TED لذا كنت مغرماً بهذا جدا .. وكنت دوما أرغب بالقيام بالمزيد
    Solo estaba devolviendo la cuchara y no sabía donde las guarda tú mamá, Así que estaba viendo. Open Subtitles كنت أرغب في أن أعيد هذه الملعقة ولم أعلم أين تضعها أمك لذا كنت أبحث
    Así que estaba pensando que podríamos ir de compras, pasárnoslo bien. Open Subtitles لذا كنت أفكر بالقيام ببعض التسوق , وبعض المتعة
    No hace mucho, era mi día de cuidar del bebé, Así que estaba afuera en el bosque, escondiéndome. Open Subtitles منذ وقت قريب ، حان اليوم الذي كان يجب علي فيه الاهتمام بالرضيعة لذا كنت مختبئاً بالغابة
    Así que estaba pensando que quizá podrías darme una oportunidad como ayudante de chef por una noche. Open Subtitles لذا كنت أفكر أنه لربما يمكنك أن تعطيني فرصة في أن أكون طبخا الصوص لليلة
    Vale, Así que estaba uniendo el trabajo para mi auditoria, y resulta que nadie firmo la liberacion permamente de derechos. Open Subtitles لذا كنت أجمع أوراق جلسة استماعي واتّضح أنّه لم يوقّع أحد مطلقاً الترخيص الدائم للحقوق
    Así que estaba notificando a alguno de mis inversores que, uh, Al estaría en la ciudad a causa del atentado de asesinato de su hijo. Open Subtitles لذا كنت اخبر بعض من المستثمرين لن ال سوف يكون فى البلدة بسبب محاولةِ الإغتيالَ
    Así que estaba pensando que tal vez podríamos "photoshopearla" en alguno de los diferentes lugares en los que ha vivido, alguno muy bonito. Open Subtitles لذا كنت أفكر ربما نضعها فى بعض الصور ببرنامج الفوتوشوب فى أماكن مختلفه حيث عاشت شىء لطيف
    Pero yo tenía bastantes datos, y confiaba en mis ideas, Así que estaba muy entusiasmada en compartirlas con Nokia. TED ولكن كان لدى بياناتٌ عدة وكنت واثقة جدًا من رؤيتي. لذلك كنت متحمسة للغاية لأشاركها مع نوكيا.
    ¿Así que estaba usted en posición de trabajar con miles de médicos jóvenes? Open Subtitles لذلك كنت قد تعرضت في وضع يمكنها من العمل مع الآلاف من الأطباء الشباب.
    Así que, estaba en casa enfermo. Open Subtitles إذاً كان في إجازة مرضية
    Así que estaba muerta antes que comenzara el fuego. Open Subtitles اذن فلقد كانت ميتة قبل أن تشتعل النيران بها
    Así que estaba chantajeándolo. Open Subtitles إذن كانت تبتزّك.
    Es una suerte para ti, porque estuve verificando a la competencia, y las elecciones son muy acotadas, Así que estaba pensando, ¿qué diablos? Open Subtitles انتى محظوظه ‏لقد كنت فى منافسه والخسائر كانت بسيطه جدا لذا أنا كنت أعتقد، لماذا لا تقيمى معى معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more