"así que estamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لذلك نحن
        
    • لذا نحن
        
    • إذاً نحن
        
    • لذا فنحن
        
    • إذا نحن
        
    • اذا نحن
        
    • إذن فنحن
        
    • اذن نحن
        
    • إذن نحن
        
    • إذًا نحن
        
    • إذاً لقد
        
    • إذاَ نحن
        
    Eso es lo que tú piensas, y nos estamos quedando atrás, Así que estamos bien, ...pero, quien sabe, el próximo año... Open Subtitles هذا ما تعتقده, وأيضاً نحن لا نشارك بها .لذلك نحن بخير ..ولكن من يعلم ما سيحدث السنة المقبلة
    No quieren ir ante el tribunal, Así que estamos intentando asustarles para que pacten. Open Subtitles هم لا يريدون الذهاب الى المحكمة، لذلك نحن نحاول إخافتهم الى التسوي.
    Así que estamos al principio de todo. esta es la primera hora de esta época. TED لذا نحن ببساطة في بداية البداية، نحن في الساعات الأولى من هذا العصر.
    Unos compañeros de clase me han dicho de salir, Así que estamos en un bar. Open Subtitles مع مجموعة من زملاء الصف فكرنا في الخروج، لذا نحن في تلك الحانة
    ¿Así que estamos en un tren muy rápido en senderos para cabras? Open Subtitles إذاً نحن على متن قطار سريع جداً على مسارات أغنام؟
    Hoy en día, dormimos de una hora y media a dos horas menos cada noche, Así que estamos en el rango de seis horas y media. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Así que estamos para ir con las manos vacías y ¿dependerá del equipo de inteligencia de otros pueblos? Open Subtitles إذا نحن فارغي اليدين و نعتمد على معلومات القرى الأخرى؟
    Y el laboratorio descubrió dos muestras diferentes de ADN bajo sus uñas, Así que estamos tratando al menos con un equipo. Open Subtitles كما أن عمال المخبر وجدوا حمضين نوييين مختلفين تحت أظافرها اذا نحن نتعامل مع فريق
    Es una menor, Así que estamos legalmente obligados a decirle que la encontramos. Open Subtitles وهي قاصر، لذلك نحن ملزمون قانونا أن أقول له وجدنا لها.
    ". Así que estamos muy entusiasmados con la resonancia magnética. TED لذلك نحن مهمتون كثيراً بالرنين المغنطيسي
    Así que estamos buscando un equilibrio, una relajación enfocada donde podemos permitir que los pensamientos vayan y vengan sin toda la participación de costumbre. TED لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد
    Así que estamos moviéndonos a un mundo donde las máquinas con las que trabajamos no solo son inteligentes; son brillantes. TED لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة
    Así que estamos muy emocionados. Esto no es un renacuajo. Esto no es una rana. TED لذا نحن متحمسون جداً. هذا ليس شرغوف. أنها ليست ضفدع.
    Así que estamos trabajando para entender los principios subyacentes y construir actividades que nos permitan mejorar la salud de las personas a través de la música. TED لذا نحن نعمل على فهم هذه المبادئ الأساسية ونقوم بعمل أنشطة تمكن الموسيقى من تحسين صحة الناس
    En fin, usted me asustó a mí, Así que estamos a mano. Open Subtitles على أية حال , لقد أفزعينى لذا نحن متعادلان
    Ésa lámpara tiene un anti-micrófonos, Así que estamos a salvo Open Subtitles لا. ذلك المصباح له قاتل بقّ فيه، لذا نحن آمنون هنا.
    Así que estamos viendo una verdadera extensión de la mediana edad, TED إذاً نحن نشهد تمدد حقيقي في متوسط العمر.
    Lo que estamos viendo son ametralladoras activadas por movimiento, pero todos estamos detrás de objetos quietos, Así que estamos a salvo, ¿cierto? Open Subtitles إنّ ما ننظر إليه هُو أسلحة آلية يتمّ تفعيلها بالحركة، ولكننا جميعاً وراء أغراض ثابتة، لذا فنحن آمنين، صحيح؟
    Así que estamos súper excitadas por la salida de chicas. Open Subtitles إذا نحن متحمسون للغاية بشأن ليلة السيدات الليلة.
    Así que estamos buscando un arma cubierta de cuero que puede crear dos impresiones distintas y es aproximadamente del mismo tamaño Open Subtitles اذا نحن نبحث عن سلاح به جلد يمكن ان يحدث انطباعات مختلفة على وجه التقريب نفس حجم
    Así que estamos hablando de testigos por una buena causa. ¿Pero qué pasa si es el autor el que está grabando? TED إذن فنحن نتكلم عن نوع خيّر من الشهود، لكن ماذا سيحدث لو أن الجناة كذلك صوروا أفلامًا؟
    ¿Así que estamos hablando de un alfa ciego que es un medico de niños y miembro de Red Flag? Open Subtitles اذن نحن نتحدث عن الفا اعمى هذا ابن الدكتور و هو عضو في العلم الاحمر ؟
    Así que estamos a la vista de otra gran juego de football. Open Subtitles إذن نحن نتطلع لمباراة كرة قدم رائعة أخرى
    Así que estamos en un ambiente laboral y estoy por hablar con esta mujer. Open Subtitles إذًا نحن في بيئة محلّ عمل. وأنا علي وشك التحدث لهذه السيدة.
    Así que estamos de acuerdo... son parte pandas, parte osos, parte mapaches y parte gatos. Open Subtitles إذاً لقد إتفقنا أنه جزء باندا وجزء دب وجزء راكون وجزء قطة
    ¡Wow! Así que estamos diciendo 1.2 mil millones? Open Subtitles واو إذاَ نحن نحمل مليون ومئتي ألف جرثومة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more