"así que fui a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لذا ذهبت
        
    • لذلك ذهبت
        
    • فذهبت إلى
        
    • لذا ذهبتُ
        
    • لذا فذهبت
        
    • فذهبتُ
        
    • لذا ذَهبتُ إلى
        
    • لذا قصدت
        
    Así que fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney Open Subtitles لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها
    Así que fui a la librería y encontré el libro de Tim. TED لذا ذهبت الى متجر الكتب. ووجدت كتاب تيم.
    Pero no tenía una pala, Así que fui a la ferretería y había seis distintas, y dije: "Luego". Open Subtitles لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك
    Así que fui a ver qué pasaba en nuestro sistema educativo. TED لذلك ذهبت للنظر في ما يحدث في نظامنا التعليمي
    Así que fui a Colombia. E hice el mismo experimento. TED فذهبت إلى كولومبيا. واستخدمت نفس الدراسة
    Así que fui a un abogado y presenté una demanda de divorcio. Open Subtitles لذا ذهبتُ للمحامي وقدمت طلب الطلاق اليوم.
    Así que fui a su casa y me senté en la cocina donde crecí y él no reaccionó. Open Subtitles لذا فذهبت شمال الولاية و جلست بمطبخ المنزلي الذي نشأت به و لم يكن له أي رد فعل
    No quería volver a la oficina Así que fui a la bolera que está en Third y Western y jugué un poco para dejar de pensar en eso. Open Subtitles لم أرد أن أعود للمكتب لذا,ذهبت لنادى البولينج ولعبت هناك لفترة حتى أتمكن من التفكير بشئ آخر
    Sabía que anoche no querías ir. Así que fui a verlo... y él me lo dio. Open Subtitles كنت اعلم انك لن تذهب اليه,ليلة امس لذا ذهبت انا اليه
    Así que fui a nuestro banco aquí y traté de cambiar el dinero malo, pero me dijeron que ni hablar. Open Subtitles لذا ذهبت لفرع بنكنا هنا و حاولت صرفها لمال غير مزيف لكنهم قالوا لا يستطيعون
    Así que fui a la farmacia a que lo rellenaran. Ya está. Open Subtitles لذا ذهبت الى الصيدلية لأحصل على وصفة لإعادة ملئه، هذا كل مافي الامر
    ¡No fumo! Necesitaba ir al baño, Así que fui a una cafetería con mi amiga. Open Subtitles احتجت لدخول الحمام لذا ذهبت الى حانة أنا و صديقتي
    Así que fui a la biblioteca para entender cómo funcionaba esa cosa. TED لذلك ذهبت إلى المكتبة لمعرفة كيف يعمل هذا الشيء.
    Quería regalarte algo, Así que fui a comprar una fruta. Open Subtitles أردت أن أعطيك هدية لذلك ذهبت إلى المتجر لـ شرائها
    Mi abogado no puede recuperar la casa. Así que fui a ver al propietario. Open Subtitles المحامية لم تستطع أن تسترجع المنزل لذلك ذهبت إلى المالك
    Así que fui a la Iglesia, y antes de que terminara el sermón, estaba convencida. Open Subtitles فذهبت إلى هناك إلى الكنيسة وكان ذلك قبل أكثر من خطبة، وقد بيعت أنا.
    Vivía en Austin, Así que fui a la Universidad de Texas, en Austin, llamé a la puerta de los profesores preguntando: "¿Puedo dar su clase?" TED كنت وقتها أعيش في أوستن، فذهبت إلى جامعة تكساس في أوستن وطرقت أبواب الأساتذة وقلت "هل بإمكاني القيام بتدريس صفكم؟"
    Así que fui a su oficina e inicié el fuego. Open Subtitles فذهبت إلى مكتبه و أشعلت الحريق
    Coyle me llamó, Así que fui a verlo. Open Subtitles ، تلقيتُ اتصالاً منه لذا ذهبتُ لمقابلته
    Así que fui a buscarla al centro. Open Subtitles لذا ذهبتُ أبحث عنها في المركز
    La amiga de mi papá tuvo un problema y la tuve que ayudar, Así que fui a su casa un rato. Open Subtitles لا، صديقة أبي واجهت مشكلة و كان يجب أن أساعدها لذا فذهبت عندها
    Estaba corriendo, y escuché gritos, Así que fui a ayudar. Open Subtitles كنتُ في الخارجِ أعدو، وسمعتُ صراخاً، فذهبتُ للمُساعدة.
    Así que fui a la pequeña tienda de café cerca de McGinty para obtener unas patatas fritas de chile. Open Subtitles لذا ذَهبتُ إلى هذه المقهى الصَغيرةِ قُرْب McGinty للحُصُول على بعض الفلفل الحارِ يَقلّي.
    Así que fui a otro doctor especializado en una gran palabra, que significa: "No hables, drógate". Open Subtitles لذا قصدت طبيب آخر ,و الذى كان متخصص بكلمة كبيرة "و التى كانت تعنى " اللعنة على الكلام, تناول المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more