"así que me" - Translation from Spanish to Arabic

    • لذلك أنا
        
    • لذا أنا
        
    • لذا كنت
        
    • لذا انا
        
    • لذا فقد
        
    • لذا قمت
        
    • لذلك انا
        
    • لذا أنت
        
    • لذا سوف
        
    • لذلك سوف
        
    • لذلك فقد
        
    • لذلك كنت
        
    • لذا فأنا
        
    • لذا فإنني
        
    • فكنت
        
    No veo ninguna razón cuerda para deshacerme de él, así que me lo quedo. Open Subtitles لا أرى أي سبب عاقل أن يحصل التخلص منه، لذلك أنا ابقائها.
    Oye, no me ha quedado claro cuánto vas a tardar, así que me voy. Open Subtitles مرحباً ، لست أعرف كم من الوقت ستكونين بالداخل لذلك أنا ساغادر
    Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. Open Subtitles أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت.
    - Es un club privado así que me temo que esto es lo máximo que verán del lugar. Open Subtitles أرجوك هذا نادي خاص. لذا أنا اعتقد أن هذا هو المكان الوحيد الذي سوف ترونه.
    Estaba bastante enojado por no haber entrado... a la Policía de Los Ángeles, así que me sentía rebelde... y entonces, inhalé. Open Subtitles . كنت غاضباً جداً لأن لم يقبلوني بالشرطة, لذا .. كنت أشعر بالإحباط و الغضب و قمت بالتدخين
    así que me inclino a pensar que tengas razón en Juana de Arco. Open Subtitles لذا انا اميل لتصديق انك محق فيما يتعلق بجوان صاحبة القوس
    así que me aferré al escritorio del presentador para no salir rodando de la pantalla durante el segmento, y cuando terminó la entrevista, estaba pálida. TED لذا فقد كان علي أن أمسك بطرف المكتب لكي لا أبدأ بالدوران أمام الشاشة خلال البرنامج، وحين انتهى اللقاء، كنت غاضبة.
    Probablemente olvidaste que se requerían disfraces, así que me encargué de que los entregaran". Open Subtitles فمن المرجح ان يخطأ فكرك في اختيار الازياء المطلوبة لذا قمت بنفسي بتدبيرها
    Él levantó el puño hacia mí, así que me disparó dos veces. Open Subtitles أنه أثار قبضته في وجهي لذلك أنا أطلقتُ النار مرتين
    Acabo de ir hasta el Nathan's original en Coney Island, y ahora apesto un poco, así que me voy a duchar. Open Subtitles لقد قطعت المسافة كلها حتى نايثان الأصلي للتو في جزيرة كوني رائحتي كريهة الآن لذلك أنا ذاهب للإستحمام
    así que me enorgullezco de anunciar a nuestro nuevo gerente de ventas, Open Subtitles لذلك أنا فخور أن يعلن مدير جديد لدينا من المبيعات،
    Sí, mi padre se mudó aquí, así que me quedaré con él un rato. Open Subtitles أجل ، والدي إنتقل إلى هنا لذا أنا أقيم معه لبعض الوقت.
    Mi mamá no puede permitirse comprarme ropa, así que me puse sus manoséame-abajo. Open Subtitles أمّي لا تستطيع تحمّل شراء ملابس لي، لذا أنا أرتدي ثيابها
    No me siento segura en este momento, así que me recuso de la situación. Open Subtitles لا أشعر بالأمان في الوقت الحالي لذا أنا أخلص نفسي من الوضع
    así que me sentí obligada a hacer algo más para ayudar. TED لذا كنت مجبرةً على فعل أكثر من هذا لأساعدهم.
    Cuando comencé en este trabajo estaba reaccionando a un ataque basado en el odio así que me sentía insegura, ansiosa y agobiada. TED حين بدأت تأدية هذا العمل كنت أستجيب لهجوم قائم على الكراهية، لذا كنت أشعر بعدم الثقة والقلق والهزيمة.
    Desafortunadamente, jamás en la vida sujetaré una serpiente, así que me quedaré con Ando. Open Subtitles للاسف, انا لن ولم امسك بثعبان, لذا انا فقط سأذهب مع اندو.
    así que me pregunté a mí mismo: Bueno, ¿es este un modelo para la creación, esta adaptación que hacemos? TED لذا فقد تسائلت ، حسناً، هل هو نمطاً معيّناً في الخلق، هذا التكيُّف الذي نقوم به؟
    El tiempo dijo que yo debía estar en esa playa así que me vestí para la ocasión, apenas me chamusqué en la balsa. Open Subtitles لقد قال الزمن بأنه علي أن أكون على ذلك الشاطئ لذا قمت بارتداء ملابسي من أجل المناسبة احترقت بالكاد على ذلك القارب
    No lo sabe así que me fumo un par a escondidas cada vez que puedo. Open Subtitles هو في الحقيقة لايعرف ذلك لذلك انا نوعاً ما اغافله في كل مرة
    Mi esposa en la práctica, si aún no por ley. así que me honrarás. Open Subtitles زوجتي عمليا إن لم يكن لحد الآن بالقانون لذا أنت ستشرّفيني
    así que me sentaré aquí hasta que lo descifremos. Open Subtitles لذا سوف نحاول إزاحتها جانبا حتى نتمكن من معرفة ماهيتها
    así que me sentaré en vuestras clases hoy para ayudaros a identificar vuestras debilidades. Open Subtitles لذلك سوف أجلس في فصولكم اليوم لأساعد في تحديد أيَّ نقاط ضعف
    así que me esforcé mucho, conseguí una beca en Estados Unidos, me hice investigadora de cáncer, y estaba feliz. TED لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي.
    Había estado trabajando en un libro romántico en los últimos años, así que, me había habituado a escribir sobre mi experiencia en el amor romántico en mi blog. TED كنت أعمل على كتاب يتمحور حول قصص الحب خلال الأعوام الماضية، لذلك كنت معتادة على الكتابة حول تجاربي الخاصة المتعلّقة بالحب الرومنسي على مدوّنتي.
    Ya no lo usa, así que me enseño a revelar las fotos. Open Subtitles لم يعد يستخدمها لذا فأنا أعلم نفسي الطبع نوعاً ما
    así que me golpeó la pared a más de 160 kilómetros por hora. Open Subtitles لذا فإنني قد صدمت الحائط بسرعة 100 ميل في الساعة
    Cuando era pequeña, me hicieron una cirugía que me dejó sorda por un tiempo y no podía escuchar, así que me quedaba mirando. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت بعملية جعلت مني طرشاء لبعض الوقت لم أتمكن من السمع فكنت أحدق بأعين البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more