No veo ninguna razón cuerda para deshacerme de él, así que me lo quedo. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب عاقل أن يحصل التخلص منه، لذلك أنا ابقائها. |
Oye, no me ha quedado claro cuánto vas a tardar, así que me voy. | Open Subtitles | مرحباً ، لست أعرف كم من الوقت ستكونين بالداخل لذلك أنا ساغادر |
Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. | Open Subtitles | أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت. |
- Es un club privado así que me temo que esto es lo máximo que verán del lugar. | Open Subtitles | أرجوك هذا نادي خاص. لذا أنا اعتقد أن هذا هو المكان الوحيد الذي سوف ترونه. |
Estaba bastante enojado por no haber entrado... a la Policía de Los Ángeles, así que me sentía rebelde... y entonces, inhalé. | Open Subtitles | . كنت غاضباً جداً لأن لم يقبلوني بالشرطة, لذا .. كنت أشعر بالإحباط و الغضب و قمت بالتدخين |
así que me inclino a pensar que tengas razón en Juana de Arco. | Open Subtitles | لذا انا اميل لتصديق انك محق فيما يتعلق بجوان صاحبة القوس |
así que me aferré al escritorio del presentador para no salir rodando de la pantalla durante el segmento, y cuando terminó la entrevista, estaba pálida. | TED | لذا فقد كان علي أن أمسك بطرف المكتب لكي لا أبدأ بالدوران أمام الشاشة خلال البرنامج، وحين انتهى اللقاء، كنت غاضبة. |
Probablemente olvidaste que se requerían disfraces, así que me encargué de que los entregaran". | Open Subtitles | فمن المرجح ان يخطأ فكرك في اختيار الازياء المطلوبة لذا قمت بنفسي بتدبيرها |
Él levantó el puño hacia mí, así que me disparó dos veces. | Open Subtitles | أنه أثار قبضته في وجهي لذلك أنا أطلقتُ النار مرتين |
Acabo de ir hasta el Nathan's original en Coney Island, y ahora apesto un poco, así que me voy a duchar. | Open Subtitles | لقد قطعت المسافة كلها حتى نايثان الأصلي للتو في جزيرة كوني رائحتي كريهة الآن لذلك أنا ذاهب للإستحمام |
así que me enorgullezco de anunciar a nuestro nuevo gerente de ventas, | Open Subtitles | لذلك أنا فخور أن يعلن مدير جديد لدينا من المبيعات، |
Sí, mi padre se mudó aquí, así que me quedaré con él un rato. | Open Subtitles | أجل ، والدي إنتقل إلى هنا لذا أنا أقيم معه لبعض الوقت. |
Mi mamá no puede permitirse comprarme ropa, así que me puse sus manoséame-abajo. | Open Subtitles | أمّي لا تستطيع تحمّل شراء ملابس لي، لذا أنا أرتدي ثيابها |
No me siento segura en este momento, así que me recuso de la situación. | Open Subtitles | لا أشعر بالأمان في الوقت الحالي لذا أنا أخلص نفسي من الوضع |
así que me sentí obligada a hacer algo más para ayudar. | TED | لذا كنت مجبرةً على فعل أكثر من هذا لأساعدهم. |
Cuando comencé en este trabajo estaba reaccionando a un ataque basado en el odio así que me sentía insegura, ansiosa y agobiada. | TED | حين بدأت تأدية هذا العمل كنت أستجيب لهجوم قائم على الكراهية، لذا كنت أشعر بعدم الثقة والقلق والهزيمة. |
Desafortunadamente, jamás en la vida sujetaré una serpiente, así que me quedaré con Ando. | Open Subtitles | للاسف, انا لن ولم امسك بثعبان, لذا انا فقط سأذهب مع اندو. |
así que me pregunté a mí mismo: Bueno, ¿es este un modelo para la creación, esta adaptación que hacemos? | TED | لذا فقد تسائلت ، حسناً، هل هو نمطاً معيّناً في الخلق، هذا التكيُّف الذي نقوم به؟ |
El tiempo dijo que yo debía estar en esa playa así que me vestí para la ocasión, apenas me chamusqué en la balsa. | Open Subtitles | لقد قال الزمن بأنه علي أن أكون على ذلك الشاطئ لذا قمت بارتداء ملابسي من أجل المناسبة احترقت بالكاد على ذلك القارب |
No lo sabe así que me fumo un par a escondidas cada vez que puedo. | Open Subtitles | هو في الحقيقة لايعرف ذلك لذلك انا نوعاً ما اغافله في كل مرة |
Mi esposa en la práctica, si aún no por ley. así que me honrarás. | Open Subtitles | زوجتي عمليا إن لم يكن لحد الآن بالقانون لذا أنت ستشرّفيني |
así que me sentaré aquí hasta que lo descifremos. | Open Subtitles | لذا سوف نحاول إزاحتها جانبا حتى نتمكن من معرفة ماهيتها |
así que me sentaré en vuestras clases hoy para ayudaros a identificar vuestras debilidades. | Open Subtitles | لذلك سوف أجلس في فصولكم اليوم لأساعد في تحديد أيَّ نقاط ضعف |
así que me esforcé mucho, conseguí una beca en Estados Unidos, me hice investigadora de cáncer, y estaba feliz. | TED | لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي. |
Había estado trabajando en un libro romántico en los últimos años, así que, me había habituado a escribir sobre mi experiencia en el amor romántico en mi blog. | TED | كنت أعمل على كتاب يتمحور حول قصص الحب خلال الأعوام الماضية، لذلك كنت معتادة على الكتابة حول تجاربي الخاصة المتعلّقة بالحب الرومنسي على مدوّنتي. |
Ya no lo usa, así que me enseño a revelar las fotos. | Open Subtitles | لم يعد يستخدمها لذا فأنا أعلم نفسي الطبع نوعاً ما |
así que me golpeó la pared a más de 160 kilómetros por hora. | Open Subtitles | لذا فإنني قد صدمت الحائط بسرعة 100 ميل في الساعة |
Cuando era pequeña, me hicieron una cirugía que me dejó sorda por un tiempo y no podía escuchar, así que me quedaba mirando. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة قمت بعملية جعلت مني طرشاء لبعض الوقت لم أتمكن من السمع فكنت أحدق بأعين البشر |