"ascendieron a un total" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبلغ مجموع
        
    • بلغ إجمالي
        
    • بلغ مجموعها
        
    • وبلغ إجمالي
        
    • مبلغا إجماليه
        
    • ومجموعها
        
    • وقد بلغ مجموع
        
    • وبلغ المجموع الإجمالي
        
    Las asignaciones para proyectos en 1994 ascendieron a un total de 278,5 millones de dólares, incluidos 71,7 millones de dólares de asignaciones no utilizadas de 1993. UN وبلغ مجموع مخصصات المشاريع ٢٧٨,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٤، بما في ذلك ٧١,٧ مليون دولار مخصصات غير منفقة من عام ١٩٩٣.
    Los gastos de 2004, incluidos los premios, ascendieron a un total de 46.759 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 759 46 دولارا.
    Los intereses devengados en 1992-1993 ascendieron a un total de 7.002.374 dólares. UN بلغ إجمالي الفوائد المتحققة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، ٣٧٤ ٠٠٢ ٧ دولارا.
    El Comité Mixto observó que las pérdidas realizadas en el bienio en relación con la venta de inversiones ascendieron a un total de 2.700 millones de dólares. UN ولاحظ المجلس أن الخسائر التي تحققت من بيع الاستثمارات في الفترة المالية قد بلغ مجموعها 2.7 بليون دولار.
    Los gastos totales, incluidos los honorarios de gestión, ascendieron a un total de 110,4 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي النفقات، بما في ذلك رسوم اﻹدارة، ما مقداره ١١٠,٤ ملايين دولار.
    Los gastos del período ascendieron a un total de 25.004.000 dólares en cifras brutas (23.729.800 dólares en cifras netas) lo que arrojó un saldo no comprometido de 5.996.479 dólares en cifras brutas (5.775.479 dólares en cifras netas). UN ووصـل مجمـوع النفقـات مبلغا إجماليه 000 004 25 دولار (صافيه 800 729 23 دولار) مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 479 996 5 دولارا (صافيه 479 775 5 دولارا).
    Esas obligaciones no registradas correspondientes al período anterior al 16 de junio de 1993 ascendieron a un total de 196.598.992 dólares y aparecen como nota de pie de página f) del estado financiero IV de la UNFICYP; UN وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة عن الفترة قبل 16 حزيران/يونيه 1993 ومجموعها 992 598 196 دولارا في الحاشية (و) للبيانات المالية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (البيان المالي الرابع)؛
    Los gastos de 2005, incluidos los premios, ascendieron a un total de 50.764 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 764 50 دولارا.
    Los gastos a tales efectos ascendieron a un total de 11.182 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات لذلك الغرض ١٨٢ ١١ دولارا.
    Los proyectos ejecutados por el FNUAP ascendieron a un total de 49,9 millones de dólares en 1993, en comparación con 31,2 millones de dólares en 1992. UN وبلغ مجموع قيمة المشاريع التي نفذها الصندوق ٤٩,٩ مليون دولار في عام ١٩٩٣ مقابل ٣١,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    En 2003, los gastos de la UNOPS ascendieron a un total de 47,8 millones de dólares. UN 7 - وفي عام 2003 بلغ إجمالي نفقات المكتب 47.8 مليون دولار.
    En 2004, los gastos de la UNOPS ascendieron a un total de 57,36 millones de dólares. UN 5 - وفي عام 2004، بلغ إجمالي نفقات المكتب 57.36 مليون دولار.
    En el bienio 2004-2005, los ingresos del UNICEF ascendieron a un total de 4.715 millones de dólares. UN 2 - بلغ إجمالي إيرادات اليونيسيف في الفترة 2004-2005 مبلغ 715 4 مليون دولار.
    Cabe mencionar, entre otras fuentes de ingresos, las ventas de monedas, que ascendieron a 52.300 dólares neozelandeses, e ingresos varios que ascendieron a un total de 257.700 dólares neozelandeses. UN أما مصادر اﻹيرادات اﻷخرى فشملت مبيعات النقود المعدنية التي بلغت ٣٠٠ ٥٢ دولار نيوزيلندي والايرادات المتنوعة التي بلغ مجموعها ٧٠٠ ٢٥٧ دولار نيوزيلندي.
    Otras fuentes de ingresos son la venta de monedas, que ascendió a 54.400 dólares neozelandeses, ingresos varios, que ascendieron a un total de 84.000 dólares neozelandeses. UN أما مصادر الايرادات اﻷخرى فشملت مبيعات النقود المعدنية بما يبلغ ٤٠٠ ٥٤ دولار نيوزيلندي والايرادات المتنوعة التي بلغ مجموعها ٠٠٠ ٨٤ دولار نيوزيلندي.
    Sin embargo, el monto de préstamos del Banco Mundial en la esfera de la población, la salud y la nutrición ha aumentado claramente: ascendieron a un total de 54 millones de dólares en 1987 y 550 millones de dólares en 1989. UN ومع ذلك، تزايد بوضوح مقدار القروض التي يقدمها البنك الدولي في مجالات السكان والصحة والتغذية. ففي عام ١٩٨٧، بلغ مجموعها ٥٤ مليون دولار وفي عام ١٩٨٩ بلغ ٥٥٠ مليون دولار.
    Los gastos de programas del bienio ascendieron a un total de 344,2 millones de dólares. UN 5 - وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية لفترة السنتين 344.2 مليون دولار.
    Los créditos del presupuesto de apoyo bienal ascendieron a un total de 21,3 millones de dólares. Los gastos del presupuesto de apoyo bienal ascendieron a 113,5 millones de dólares en cifras netas. UN وبلغ إجمالي الأرصدة الدائنة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 21.3 مليون دولار، وبذلك بلغ صافي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين 113.5 مليون دولار.
    Las contribuciones a los programas suplementarios de 2003 ascendieron a un total de 268,2 millones de dólares, de los que 18,6 millones se transfirieron al Presupuesto del Programa Anual para sufragar los gastos de las actividades de los programas suplementarios. UN وبلغ إجمالي المساهمات لتمويل البرامج التكميلية 268.2 مليون دولار لعام 2003، حُول منها مبلغ 18.6 مليون دولار إلى الميزانية البرنامجية السنوية لتغطية نفقات الدعم الناجمة عن أنشطة البرامج التكميلية.
    Los gastos correspondientes al período ascendieron a un total de 51.004.500 dólares en cifras brutas (49.341.600 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 2.986.500 dólares en cifras brutas (2.654.500 dólares en cifras netas). UN وبلغت النفقات الكلية عن هذه الفترة مبلغا إجماليه 500 004 51 دولار (صافيه 600 341 49 دولار) وبناء عليه تبقى رصيد غير مستعمل إجماليه 500 986 2 دولار (صافيه 500 654 2 دولار).
    Los gastos del período ascendieron a un total de 740.964.800 dólares en cifras brutas (731.196.700 dólares en cifras netas). UN وبلغ مجموع نفقات البعثة عن الفترة مبلغا إجماليه 800 964 740 دولار (صافيه 700 196 731 دولار).
    Esas obligaciones no registradas correspondientes al período anterior al 16 de junio de 1993 ascendieron a un total de 194.762.047 dólares y aparecen como nota de pie de página e) del estado financiero IV de la UNFICYP; UN وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة عن الفترة قبل 16 حزيران/يونيه 1993 ومجموعها 047 762 194 دولارا في الحاشية (هـ) للبيانات المالية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (البيان المالي الرابع)؛
    Los gastos del período ascendieron a un total de 6.606.000 dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 877.160 dólares en cifras brutas. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    Los gastos de mantenimiento de la Misión durante ese período ascendieron a un total de 636.485.400 dólares en cifras brutas (624.371.200 dólares en cifras netas). UN وبلغ المجموع الإجمالي لنفقات الإبقاء على البعثة خلال الفترة 400 485 636 دولار (صافيه 200 371 624 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more