Sólo quería asegurarme de que todo estaba en orden para la subasta. | Open Subtitles | أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم |
Casi me suicidó intentando asegurarme de que todo el mundo tiene su pequeño milagro. | Open Subtitles | وكدت أقتل نفسي في محاولتي التأكد من أن يحصل الجميع على معجزتهم. |
Oh, quería asegurarme de que no estabas haciendo el vago. Intentando marcharte temprano. | Open Subtitles | أوه ، كنت أريد التأكد من أنك لم تكن تتجنب العمل ,ومحاول للخروج بوقت ابكر |
Quiero asegurarme de que se reparte a todo el mundo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أن توزّع على كل واحد، حسناً؟ |
Tan solo quise asegurarme de que todo esto fuese algo especial para nosotros, para ti, pero, no hay problema. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكد أن يكون هذا شيء مهم بالنسبة لنا, بالنسبة لك, لكن, ليس بالأمر الجلل |
Bien, sólo quería asegurarme de que estaba al tanto de la situación. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع |
Tengo que asegurarme de que tu declaración... concuerde con lo que sabemos sobre el caso. | Open Subtitles | لذا أنا في حاجة للتأكد من أن حقائق افادتك 0 تتفق مع الحقائق الأخري في القضية 0 |
Todos ya han hecho las suyas, y quería asegurarme de que todo estuviera en orden. | Open Subtitles | الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام |
Quiero asegurarme de que no entra en shock. | Open Subtitles | انا أريد ان أتأكد من أنه لا يعانى منصدمةدماغية.. |
Quiero asegurarme de que la causa no es la humedad por un escape, pero no voy a subir a averiguarlo. | Open Subtitles | أنا أريد التأكد من أن الصوت ليس صادرا عن الرطوبة نتيجة التسرب البنائي لكني لن اعاود الصعود إلى هناك لأكشف السبب |
Debo asegurarme de que éste no sea otro fraude científico... como el calentamiento global o como los fumadores pasivos. | Open Subtitles | عليّ التأكد من أن هذا ليس كذبة علمية أخرى كالاحترار العالمي أو التدخين السلبي. |
Debo asegurarme de que esto jamás vuelva a suceder. | Open Subtitles | يجب علينا التأكد من أن هذا لن يحدث مرة أخرى |
No, quiero asegurarme de que no dispares desde la torre. | Open Subtitles | لا، أردت التأكد من أنك لن تطلق النار من برج المراقبة |
Quería asegurarme de que oías. | Open Subtitles | نعم .. لقد كنت أود التأكد من أنك سمعت ذلك |
Pero ahora mismo, solo quiero asegurarme de que mi primer bebé está bien. | Open Subtitles | ولكن للآن أريد فقط أن أتأكد من أن طفلتي الأولى بخير؟ |
Pero quería asegurarme de que esta es realmente la última palabra sobre la cuestión de la sesión plenaria de mañana, pues de otro modo esperaré para plantear mi cuestión práctica; estoy en sus manos. | UN | لكنني أردت فقط أن أتأكد من أن تكون هذه هي الكلمة اﻷخيرة بشأن مسألة انعقاد الجلسة العامة غداً، حيث أنني، في خلاف ذلك، سأُرجئ طرح نقطتي؛ إنني رهن قراركم. |
Sólo quiero asegurarme de que nadie más saldrá herido. | Open Subtitles | فقط نريد التأكد أن لا يُصاب أحد بعد الآن |
- Sólo quería asegurarme de que Penny llegue a la escuela bien. | Open Subtitles | أسمعي اريد فقط التأكد أن بيني ستذهب للمدرسة |
Todo lo que me importa ahora es asegurarme de que eso no suceda. | Open Subtitles | كل ما يهمني الان هو أن أتأكد من عدم حدوث هذا |
Vine para asegurarme de que Dawson no se pierda. | Open Subtitles | حسنا، جاء لتر للتأكد من أن ل لا تفقد داوسون إلى الجانب المظلم. |
Quiero asegurarme de que esta cosa vuela antes de que pueda disparar. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن ينفجر هذا الشيئ قبل أن يُفعّل. |
Tal vez debería ir con él, asegurarme de que está bien. | Open Subtitles | ربما يجدر بي مرافقته و أتأكد من أنه بخير |
Tengo que asegurarme de que todas mis cosas queden en buenas manos. | Open Subtitles | علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون |
Sólo vine para asegurarme de que tengas todo lo que necesitas. | Open Subtitles | كنت أريد التأكد أنك لديك كل الدعم الذي تريده |
Tenía que asegurarme de que se la chuparan a menudo. | Open Subtitles | عليّ التأكد أنه يحصل على متعته بشكل دوري |
Quiero que estemos juntos. Pero debo asegurarme de que puedes echar nuevas raíces. | Open Subtitles | أريد أن نبقى معاً و لكن أريد أن أتأكد من أنك ستصبحين طيبة |
de usar estas calculadoras, necesito asegurarme de que todas funcionan correctamente. | TED | العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد من أنها تعمل جميعاً بشكل صحيح. |
Mi último acto como directora de esta división... será asegurarme de que esto pase. | Open Subtitles | آخر شيء سأقوم به كرئيسه للقسم هو ان اتأكد ان هذا سيحدث |
Solo quería asegurarme de que me recordaras con un poco de respeto. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من أنك تذكر لي مع بعض الاحترام. |