"asesina" - Translation from Spanish to Arabic

    • قاتلة
        
    • القاتلة
        
    • القاتل
        
    • قاتل
        
    • الجريمة
        
    • القتل
        
    • يقتل
        
    • قاتله
        
    • القاتله
        
    • القتلة
        
    • السفاحة
        
    • مجرمة
        
    • قاتلتنا
        
    • قاتلاً
        
    • قاتلنا
        
    Además, por lo que sabemos ella bien podría ser una asesina en masa. Open Subtitles و بجانب ذلك. ربما تكون هي قاتلة جماعية لكل ما نعرفه
    Bueno, estoy cabreada porque hay una asesina ahí fuera fingiendo ser yo. Open Subtitles حسناً, أنا غاضبة لأن هناك قاتلة هناك تتظاهر بأنها انا
    Y sé lo que piensas. Nada de esto prueba que eres la asesina. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة
    Bien, si coinciden con las que hallamos en el arma asesina ... .. entonces supongo que ya te tenemos. Open Subtitles حسناً، إذا ما تطابقت مع البصمات التي عثرنا عليها على سلاح القاتل فأعتقد أننا أمسكنا بك
    El tráfico de estupefacientes es una horrible enfermedad asesina que penetra la trama social. UN إن الاتجــار غير المشروع بالمخدرات مرض قاتل مروع يمــزق النسيج الاجتماعــي للمجتمــع.
    Entréguelo con el arma asesina y yo me encargo de ahí en adelante. Open Subtitles يسلمه لي مع انحناءة لطيفة وسلاح الجريمة. أنا أعتبر من هناك.
    Inocencia probada, así que esperó simpatía y estima pero fue desterrada como una considerada asesina. Open Subtitles ثبتت البراءه انها تتوقع التعاطف والتقدير لكن بدلا من ذالك عاقبوها كانها قاتلة
    Estuve en la banda... y llegamos hasta el campeonato estatal, pero tú solo ves a la asesina en serie. Open Subtitles كنت في فرقة المسيرة والتي استطاعت الوصول الى النهائيات ولكن كل ما ترونه هو قاتلة متسلسلة
    Moción de supresión de las pruebas... de mi cliente como asesina en serie. Open Subtitles مذكرة توضيح لمنع أي دليل على أن موكلتي كانت قاتلة متسلسلة
    Hace diez años, fui sacada de prisión y forzada por una unidad encubierta del gobierno para ser una asesina. Open Subtitles منذ عشرة أعوام، خرجت من السجن وأجبرت من وحدة سرية في الحكومة علي أن أكون قاتلة
    Sabemos que ella es una crítica del reino, pero ¿eso la convierte en asesina? Open Subtitles نحن نعرف أنها تنتقدُ المملكة، و لكن هل يجعلها هذا قاتلة ؟
    Y si resulta que las tres albergaron a una asesina en serie conocida, las reportaré como cómplices de asesinato. Open Subtitles وإذا تبيّن أن ثلاثتكن قمتن .. بإيواء قاتلة مُتسلّسلة معروفة سأبلّغ عنكن كشُركاء في جريمة القتل
    Esa es la rubia del abrigo de leopardo. Debe ser la asesina. Open Subtitles هذه الفتاة الشقراء ذات معطف جلد النمر لابد انها القاتلة.
    Pero al menos la tuya no fue una panadera asesina serial mata panaderos... Open Subtitles ولكن على الأقل لم مشكلتك لم تكُن . مشكلة القاتلة المتسلسلة
    Cumple condena de 6 meses por posesión, así que no es nuestra asesina. Open Subtitles لكنها محبوسة لمدة ستة أشهر لحيازتها مخدرات لذلك ليست هي القاتلة
    no puedo creer que realmente espero que la asesina quiera quedar conmigo. Open Subtitles لا اصدق انني فعلا اتمنى ان القاتل يريد اللقاء بي
    Si no se logra controlar esta epidemia asesina podría tener efectos devastadores sobre el potencial de desarrollo humano y económico del país. UN ولو تركنا هذا الوباء القاتل بلا ضابط فيمكن أن يكون له أثر مدمر على إمكانية التنمية البشرية والاقتصادية في البلاد.
    Hagamos el amor en SeaWorld, en el lomo de una ballena asesina. Open Subtitles دعينا نُمارسُ الجنس في عالم البحار على ظهر حوت قاتل
    Entréguelo con el arma asesina, y yo me encargo de ahí en adelante. Open Subtitles يسلمه لي مع انحناءة لطيفة وسلاح الجريمة. أنا أعتبر من هناك.
    Se ataca a los heridos y a los enfermos, y se amenaza, secuestra, hiere, asesina o enjuicia al personal médico. UN ويتعرض الجرحى والمرضى لاعتداءات، ويتعرض الموظفون الطبيون للتهديد أو الخطف أو الإصابة بجراح أو القتل أو المقاضاة.
    Cada vez que asesina, deja una nota usando el nombre de mi escuela. Open Subtitles كل مرة يقتل فبها إلا و يترك خطابا يدعي فيه المسؤولية
    es una cruel asesina múltiple... que no demuestra el más mínimo remordimiento... Open Subtitles قاتله بلا شفقه والتى لم تبدى أى مشاعر من الندم
    Pero no solo el caso está cerrado, es imposible que Emily sea una asesina. Open Subtitles ولكن بما أن القضيه مغلقه لا يمكن أن تكون إيميلي هي القاتله
    Y Uds. son una banda de basura asesina vestidos con atuendos elegantes y fragantes. Open Subtitles وأنتم مجموعة القتلة تسرحون فى الخيال وتبعثون الروائح الطيبة
    Mamá asesina va hacia el sur por Kenswick. Open Subtitles الى كل الوحدات , الام السفاحة تتجه الى جنوب البلدة
    El obrero tampoco escribió la nota, la porrista es estafadora, no asesina. ¿Quiénes quedan? Open Subtitles وعامل الإنشاء لم يكتب المفكرة ايضاً المشجعة ممثلة خداع لكن ليست مجرمة
    Es mi trabajo. ¿Y tú de lo de la asesina solitaria? Open Subtitles هذا جزء من عملي. كيف اكتشفت قاتلتنا الشريرة
    Cuesta creer que envíen a una asesina tan hábil por esas cosas. Open Subtitles فقط من أجل شيء كهذا, من الصعب على أي شخص أن يرسل قاتلاً بمثل هذه المهارات.
    Nuestra asesina llevaba sus propios sensores... Open Subtitles قاتلنا يرتدي لوحة حساسه الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more