"asesora especial del secretario general en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن
        
    • المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • المستشار الخاص لﻷمين العام المعني
        
    • المستشار الخاص لﻷمين العام في
        
    • المستشارة الخاصة لﻷمين العام في
        
    • المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون
        
    • المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون
        
    • المستشارة الخاصة المعنية
        
    • والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن
        
    Durante su estadía en Nueva York, la Directora del INSTRAW asistió a dos reuniones interinstitucionales organizadas por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة.
    Formuló una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان.
    En respuesta a preguntas planteadas por varios miembros del Consejo, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Angela King, instó al Consejo a que siguiera ejerciendo presión en favor de los derechos humanos y políticos de la mujer en el Afganistán. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    Declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN البيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة
    Representado por Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Se ha acordado un plan de trabajo conjunto revisado entre la División y la Oficina, se celebran reuniones periódicas con la Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y aumenta la contribución y la participación sustantiva de la Oficina en las reuniones de los órganos que se ocupan de la condición social y jurídica de la mujer y de la discriminación contra la mujer. UN وقد تم الاتفاق على خطة عمل مشتركة منقحة بين الشعبة والمكتب كما تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، كما يعمل المكتب على زيادة مساهمته الموضوعية ومشاركته في اجتماعات اﻷجهزة المعنية بمركز المرأة والتمييز ضد المرأة.
    En respuesta a preguntas planteadas por varios miembros del Consejo, Angela King, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, instó al Consejo a que siguiera ejerciendo presión en favor de los derechos humanos y políticos de la mujer en el Afganistán. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛
    Presidenta provisional: Sra. Mayanja (Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN الرئيسة المؤقتة: السيدة مايانها (المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة)
    24. La Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hizo una exposición relativa al estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer. UN 24- قدمت السيدة راشيل ماينخا، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عرضاً للدراسة التي قام بها الأمين العام حول العنف ضد المرأة.
    La Asamblea General fortalezca a la Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer como mecanismo encaminado a mejorar la visibilidad y fortalecer las actividades de coordinación y promoción para la eliminación de la violencia contra la mujer en los niveles internacional y regional. UN :: أن تعزز الجمعية العامة مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة كآلية لتحسين الرؤية وتعزيز التنسيق والدعوة بغية القضاء على العنف ضد المرأة على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Una vez concluido el estudio de factibilidad, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora del Instituto convocaron a una reunión extraordinaria en marzo de 2000, en la que el consultor principal presentó las conclusiones del estudio a los donantes principales y a otras partes interesadas entre los asistentes. UN 25 - وبعد إنجاز دراسة الجدوى، قامت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ومديرة المعهد بتنظيم اجتماع خاص في آذار/مارس 2000، عرض فيه كبير الاستشاريين النتائج الرئيسية لهذه الدراسة على الجهات المانحة الرئيسية وغيرها من الأطراف المعنية التي حضرت الاجتماع.
    En 1997, tras el nombramiento de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, con la categoría de Subsecretario General, la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer se transfirió de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a la Oficina de la Asesora Especial. UN 55 - في 1997، وعقب تعيين المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في مستوى أمين عام مساعد، نُقل مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    Representado por Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة
    A este respecto, la Comisión Consultiva señala la función de la Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de género y adelanto de la mujer, que preside la Red Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad entre los Géneros. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى دور المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، التي يرأس الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer representó al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN وقامت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بتمثيل وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Además, se celebran reuniones periódicas con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Oficina está incrementando su contribución sustantiva a las reuniones de los órganos cuya labor se relaciona con la condición de la mujer y participa más activamente en esas reuniones. UN باﻹضافة إلى ذلك تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمضاعفة مساهمته الموضوعية واشتراكه في اجتماعات اﻷجهزة التي تضطلع بأعمال لها صلة بمركز المرأة.
    En este contexto, todas las actividades relacionadas con cuestiones de género y el adelanto de la mujer se han concentrado en esta sección bajo la responsabilidad de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وفي هذا السياق تم توحيد جميع اﻷنشطة المتصلة بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، داخل هذا القسم تحت مسؤولية المستشار الخاص لﻷمين العام في مسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    El Comité Administrativo de Coordinación también creó un comité interinstitucional sobre la mujer y la igualdad de género, presidido por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, con la asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer. UN وشكلت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا لجنة مشتركة بين الوكالات معنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ترأسها المستشارة الخاصة لﻷمين العام في مسائل الجنسين بمساعدة شعبة النهوض بالمرأة.
    2. Actualización a cargo de la Sra. Gillian Martin Sorensen, Asesora Especial del Secretario General en Información y Política Pública. UN ٢ - استكمال للمعلومات تقدمه السيدة جيليان مارتن سورنسن، المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون اﻹعلام والسياسة العامة.
    El Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios aprobó recomendaciones para un enfoque centrado en principios a fin de orientar las operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán y acogió con beneplácito la creación de un Grupo de tareas interinstitucional sobre las cuestiones de género en el Afganistán bajo la dirección de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN كما اعتمدت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية توصيات لاتباع نهج مبدئي لتوجيه عمليات اﻷمم المتحدة في أفغانستان، ورحبت بإنشاء فريق عامل مخصص مشترك بين الوكالات معني بمسائل نوع الجنس في أفغانستان يرأسه المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    A este respecto, la Comisión Consultiva señala la función de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, que preside la Red Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad entre los Géneros. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى دور المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، التي ترأس الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more