"asim" - Translation from Spanish to Arabic

    • عاصم
        
    Turquía Yasar Yakis, A. Asim Arar, Ates Hasan Sözen, M. Aydin Özbay, Nilüfer Erdem Kaygisiz UN تركيا ياسر ياكس ، أ. عاصم أرار ، عاطس حسن سوزن ، م. أيدين أوزباي ، نيلوفر اردم كايغيسيز
    En relación con la investigación del mismo asesinato, se ha informado de que Asim Raza fue detenido y brutalmente torturado durante una semana. UN وفي سياق التحقيق في واقعة الاغتيال المذكورة، يقال إن عاصم رضا أوقف أيضاً وتعرّض للتعذيب القاسي لمدة أسبوع.
    Rashid Muhammad al-Fallah, alias Abu Asim UN رشيد محمد الفلاح ملقب أبا عاصم
    Asim Mahmoud al–Wali UN عاصم محمود الولي
    Pakistán (Primer Secretario, Asim Iftikhar Ahmad) UN باكستان (السكرتير الأول عاصم افتخار أحمد)
    Asim Mahmud al-Wali UN عاصم محمود الولي
    11. El Sr. Asim (Pakistán) manifiesta que su delegación considera que el Pacto es un documento claro y conciso. UN 11 - السيد عاصم (باكستان): قال إن وفده يرى أن الاتفاق وثيقة موجزة وواضحة.
    Sr. Asim Iftikhar Ahmad UN السيد عاصم افتخار أحمد
    Sr. Asim Iftikhar Ahmad UN السيد عاصم إفتخار أحمد
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Asim Arar, Jefe del Departamento de Asuntos Económicos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لسعادة السيد عاصم عرعر، مدير إدارة الشؤون الاقتصادية المتعددة الأطراف بوزارة خارجية تركيا.
    69. El Sr. Asim (Pakistán) apoya la sugerencia del representante de Egipto de que se pregunte al Comité de Dirección si pueden utilizarse recursos del Fondo para la Consolidación de la Paz para apoyar la labor de la CEN. UN 69 - السيد عاصم (باكستان): قال إنه يؤيد اقتراح ممثل مصر عن سؤال اللجنة التوجيهية عما إن كانت الموارد من صندوق بناء السلام يمكن أن تستعمل لدعم أعمال لجنة الانتخابات الوطنية.
    - Un nacional de Siria arrestado por las autoridades del Líbano, Asim Fadhil, que adquirió varias armas en el Líbano, incluidos lanzagranadas y ametralladoras, admitió que esas adquisiciones iban destinadas a armar a jóvenes de la zona de Bab Al-Daraib, en Homs. UN - أفاد الموقوف لدى السلطات اللبنانية السوري (عاصم فاضل) الذي يشتري أسلحة مختلفة من لبنان بينها قواذف (آر بي جي) ورشاشات أن هذه المشتريات لتسليح شباب باب الدريب بحمص.
    El Sr. Asim (Pakistán) dice que el desarrollo sostenible ofrece un medio para conciliar dos problemas opuestos: la aceleración de la expansión de la producción económica y la desaceleración de la explotación de los recursos naturales mundiales. UN 59 - السيد عاصم (باكستان): قال إن التنمية المستدامة توفر وسيلة للتوفيق بين شاغلين متنافسين هما: دفع عجلة التوسع الاقتصادي المنتج والتخفيف من سرعة استغلال موارد العالم الطبيعية.
    15. Un grupo terrorista armado lanzó dos artefactos explosivos contra la vivienda de Asim Awad al-Yahmani, candidato a las elecciones parlamentarias de Nawa, en la provincia de Deraa. Uno de los artefactos explotó sin causar daños personales; el otro fue desactivado. UN 15 - وقامت مجموعة إرهابية مسلحة بإلقاء عبوتين ناسفتين على منزل المواطن عاصم عوض الجهماني، المرشح لانتخابات مجلس الشعب، في نوى بمحافظة درعا، فانفجرت إحدى العبوتين دون التسبب بضحايا فيما تم تفكيك الثانية.
    29. A las 10.00 horas, individuos sin identificar colocaron un artefacto con 10 kg de explosivos en el automóvil de Asim Awad al-Yahmani en la localidad de Nawa, Deraa. El artefacto estaba conectado a la batería del vehículo y fue desactivado por los artificieros sin que se produjeran daños materiales ni personales. UN 29 - وفي الساعة 00/10، أقدم مجهولون على زرع عبوة ناسفة تزن 10 كغ بسيارة المدعو عاصم عوض الجهماني في مدينة نوى بدرعا موصولة ببطارية السيارة، وتم تفكيكها من قبل عناصر الهندسة العسكرية دون إحداث أية أضرار مادية أو جسدية.
    59. `Asim bin Sulayman al-Awda UN 59 - عاصم بن سليمان العودة
    Asim, estamos entrando en la UAT. Open Subtitles (عاصم) ، سنذهب لوحدة مكافحة الارهاب
    Sabemos lo que le hiciste a la hija de Asim Naseri. Open Subtitles -نعرف ما فعلت لابنة (عاصم نصيري )
    Asim Al-Laqqis UN عاصم اللقيس
    Asim Naseri está en el país. Estaba aquí. Open Subtitles (عاصم نصيري) في البلد كان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more