"asistencia a la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم المساعدة إلى جمهورية
        
    • المساعدة لجمهورية
        
    • مساعدة جمهورية
        
    • لمساعدة جمهورية
        
    • مساعدة الى جمهورية
        
    • الدعم لجمهورية
        
    • تقديم المساعدة الى جمهورية
        
    asistencia a la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    asistencia a la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    asistencia a la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Tomó nota del informe oral relativo a la asistencia a la República Democrática del Congo; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بتقديم المساعدة لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Estatuto del Fondo de asistencia a la República de Tayikistán UN النظام اﻷساسي لصندوق مساعدة جمهورية طاجيكستان
    En ese contexto, quisiera reafirmar una vez más que la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sigue estando dispuesta a prestar asistencia a la República Democrática Popular de Corea a fin de que se adhiera a la Convención. UN وفي ذلك السياق، أود التأكيد مرة أخرى على أن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ما زالت جاهزة ومستعدة لمساعدة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على الانضمام إلى الاتفاقية.
    5. Alienta a los Estados donantes a que presten asistencia a la República de Georgia para que pueda superar las consecuencias del conflicto, y a que hagan contribuciones en respuesta al llamamiento humanitario de las Naciones Unidas; UN " ٥ - يشجع الدول المانحة على تقديم مساعدة الى جمهورية جورجيا لتمكينها من التغلب على آثار الصراع، وعلى تقديم مساهمات استجابة للنداء اﻹنساني الموجه من اﻷمم المتحدة؛
    asistencia a la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    asistencia a la República Democrática del Congo UN تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; UN اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; UN اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; UN اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; UN اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    asistencia a la República de Malí en la esfera de los derechos humanos UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    asistencia a la República de Malí en la esfera de los derechos humanos UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Asimismo, la FAO siguió prestando asistencia a la República Centroafricana para reactivar su industria del algodón. UN وفي الاتجاه نفسه، واصلت منظمة الأغذية والزراعة تقديم المساعدة لجمهورية أفريقيا الوسطى لإحياء زراعة القطن فيها.
    La Federación de Rusia tiene la intención de dar asistencia a la República de Armenia para mejorar la seguridad de la planta nuclear de Armenia. UN ويعتزم الاتحاد الروسي تقديم المساعدة لجمهورية أرمينيا في النهوض بسلامة محطة الطاقة النووية الأرمينية.
    El reto que enfrentamos ahora consiste en prestar asistencia a la República Democrática del Congo para consolidar los progresos sustanciales que se han hecho hasta la fecha. UN والتحدي الذي يواجهنا الآن هو مساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية على الحفاظ على التقدم الكبير المحرز حتى الآن.
    La India destacó el importante papel de la comunidad internacional en la prestación de asistencia a la República Democrática del Congo. UN وأكدت الهند أهمية دور المجتمع الدولي في مساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No obstante, recordaría que seguimos estando dispuestos a prestar asistencia a la República Popular Democrática de Corea de todas las maneras posibles para facilitar su adhesión a la Convención sobre las Armas Químicas. UN وعلى الرغم من ذلك، أُذكِّر بأننا نظل على استعداد لمساعدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأية طريقة نستطيعها، لتيسير انضمامها لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    5. Alienta a los Estados donantes a que presten asistencia a la República de Georgia para que pueda superar las consecuencias del conflicto, y a que hagan contribuciones en respuesta al llamamiento humanitario de las Naciones Unidas; UN ٥ - يشجع الدول المانحة على تقديم مساعدة الى جمهورية جورجيا لتمكينها من التغلب على آثار الصراع، وعلى تقديم مساهمات استجابة للنداء اﻹنساني الموجه من اﻷمم المتحدة؛
    Convendría prestar asistencia a la República Islámica del Irán y los tres países de la Unión Europea: Alemania, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, secundados por el Alto Representante, en sus negociaciones para lograr una solución duradera. UN وينبغي تقديم الدعم لجمهورية إيران الإسلامية وبلدان الاتحاد الأوروبي الثلاثة - فرنسا وألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية - المدعومة من قبل الممثل السامي، في مفاوضاتها الجارية بشأن التوصل إلى حل طويل الأجل.
    asistencia a la República de Cuba UN تقديم المساعدة الى جمهورية كوبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more