Si no recibo una respuesta para las 2200 horas asumiré que usted está incapacitado. | Open Subtitles | إذا لم أستلم أي إجابة خلال 22 ساعة سأفترض أنّك بحالة عجز |
Si no dices nada asumiré que es un accidente de avión. | Open Subtitles | إن لم تقولي أي شيء، سأفترض أنه تحطّم طائرة |
Es mi auto, y se lo presté al chico. Sólo asumiré que no tienes un problema con ello. | Open Subtitles | إنها سيارتي و قد أعرتها للفتى و سأفترض أنه لا مشكلة لديك في هذا |
Podéis tener la seguridad de que asumiré todas mis responsabilidades, porque lo más inquietante no es la perspectiva de las decisiones sino su ausencia. | UN | وكونوا على يقين من أنني سأتحمل كافة مسؤولياتي، لأن ما يقلقني أكثر ليس منظور الاختيارات وإنما انعدام القرار. |
asumiré toda la responsabilidad y le pediré disculpas a Lord Vader. | Open Subtitles | سأتحمل كامل المسئولية لفقدانهم، واعتذر الى اللورد فادر |
asumiré que usted no es lesbiana porque eso es exactamente lo que tendremos que demostrar si quiere ganar esto. | Open Subtitles | سأفترض بأنك غير سحاقية لأن هذا بالضبط ما سوف نثبته إن أردت ربح القضية |
Olvidé lo que era la fase dos, pero asumiré que vamos a tirar los melocotones como habíamos hablado. | Open Subtitles | لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا |
Eres más listo y bueno que yo, así que asumiré que lo que acabas de decir tiene perfecto sentido. | Open Subtitles | أنت أذكى وأروع مني لذا سأفترض أن ما قلته معقول |
No sé lo que significa, así que asumiré que es una especia de guay, secreto comparido o algo. | Open Subtitles | أجهل مايعنيه ذلك لذا سأفترض بأنه يحوي مخزن سري رائع أو ماشابه |
Si no hay señal antes de que los refuerzos de la guardia nocturna partan de la playa, asumiré el fracaso y comenzaré nuestra huida por la costa. | Open Subtitles | إذا لم يتواجد إشارة قبل وصول التعزيزات ومشاهدة رحيل الحرس الليل، سأفترض حينها الفشل، وستبدأ بعدها عملية هربنا للساحل |
Si nuestro sheriff y Sir Locke deberían conocer una muerte prematura, asumiré que fue un riesgo de su deber jurado. | Open Subtitles | لكن المأمور والسيد لوك لن يموتا قبل الأوان وأنا سأفترض أنهما قتلا بسبب أدائهما للواجب الذي أقسما عليه |
Si no, asumiré que te llevaste 50 y lo pondré en la cuenta de tu padre. | Open Subtitles | إذا لم ترجعهما، سأفترض أنك أخذت 50 وسوف استقطع ثمنهم من مرتب والدك |
Mientras tanto, asumiré que es otra mentira del gobierno. | Open Subtitles | إلى حين ذلك , سأفترض أنها خرافة أخرى تخبرنا إياها الحكومة. |
Si no regresa cuando empiece el juicio, asumiré que quieres que levante cargos contra ti. | Open Subtitles | لو لم تظهر في بداية المحاكمة سأفترض انك تريد أن يتم اتهامك |
Y si la policía no se lo cree, entonces asumiré las consecuencias. | Open Subtitles | ولو لم تصدق الشرطة الكذبة سأتحمل العواقب |
asumiré toda la responsabilidad... así que no tienes que preocuparte. | Open Subtitles | أنا سأتحمل المسئولية الكاملة لذلك لا داعى للقلق |
Con respecto a la forma en que resulte... yo asumiré plena responsabilidad por ello. | Open Subtitles | أنا سأتحمل كامل المسؤلية وأتلقى اللوم المتوقع كنتيجة لذلك |
asumiré la culpa por lo que hice. La asumiré sin problemas. | Open Subtitles | سأتحمل اللوم على ما فعلت سأتحمله بكل سرور |
Por favor, libérelos. asumiré la responsabilidad. | Open Subtitles | أرجوك دعيهم يذهبون، سأتحمل المسؤليه |
Diré lo que quiera que diga y asumiré la responsabilidad de todo. | Open Subtitles | سأقول ما تريدني أن أقول، سأتحمل مسئولية كل شيء. |
Como líder asumiré toda la responsabilidad. | Open Subtitles | سوف أتحمل كامل المسؤولية كقائدهم |