"asumiré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأفترض
        
    • سأتحمل
        
    • سوف أتحمل
        
    Si no recibo una respuesta para las 2200 horas asumiré que usted está incapacitado. Open Subtitles إذا لم أستلم أي إجابة خلال 22 ساعة سأفترض أنّك بحالة عجز
    Si no dices nada asumiré que es un accidente de avión. Open Subtitles إن لم تقولي أي شيء، سأفترض أنه تحطّم طائرة
    Es mi auto, y se lo presté al chico. Sólo asumiré que no tienes un problema con ello. Open Subtitles إنها سيارتي و قد أعرتها للفتى و سأفترض أنه لا مشكلة لديك في هذا
    Podéis tener la seguridad de que asumiré todas mis responsabilidades, porque lo más inquietante no es la perspectiva de las decisiones sino su ausencia. UN وكونوا على يقين من أنني سأتحمل كافة مسؤولياتي، لأن ما يقلقني أكثر ليس منظور الاختيارات وإنما انعدام القرار.
    asumiré toda la responsabilidad y le pediré disculpas a Lord Vader. Open Subtitles سأتحمل كامل المسئولية لفقدانهم، واعتذر الى اللورد فادر
    asumiré que usted no es lesbiana porque eso es exactamente lo que tendremos que demostrar si quiere ganar esto. Open Subtitles سأفترض بأنك غير سحاقية لأن هذا بالضبط ما سوف نثبته إن أردت ربح القضية
    Olvidé lo que era la fase dos, pero asumiré que vamos a tirar los melocotones como habíamos hablado. Open Subtitles لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا
    Eres más listo y bueno que yo, así que asumiré que lo que acabas de decir tiene perfecto sentido. Open Subtitles أنت أذكى وأروع مني لذا سأفترض أن ما قلته معقول
    No sé lo que significa, así que asumiré que es una especia de guay, secreto comparido o algo. Open Subtitles أجهل مايعنيه ذلك لذا سأفترض بأنه يحوي مخزن سري رائع أو ماشابه
    Si no hay señal antes de que los refuerzos de la guardia nocturna partan de la playa, asumiré el fracaso y comenzaré nuestra huida por la costa. Open Subtitles إذا لم يتواجد إشارة قبل وصول التعزيزات ومشاهدة رحيل الحرس الليل، سأفترض حينها الفشل، وستبدأ بعدها عملية هربنا للساحل
    Si nuestro sheriff y Sir Locke deberían conocer una muerte prematura, asumiré que fue un riesgo de su deber jurado. Open Subtitles لكن المأمور والسيد لوك لن يموتا قبل الأوان وأنا سأفترض أنهما قتلا بسبب أدائهما للواجب الذي أقسما عليه
    Si no, asumiré que te llevaste 50 y lo pondré en la cuenta de tu padre. Open Subtitles إذا لم ترجعهما، سأفترض أنك أخذت 50 وسوف استقطع ثمنهم من مرتب والدك
    Mientras tanto, asumiré que es otra mentira del gobierno. Open Subtitles إلى حين ذلك , سأفترض أنها خرافة أخرى تخبرنا إياها الحكومة.
    Si no regresa cuando empiece el juicio, asumiré que quieres que levante cargos contra ti. Open Subtitles لو لم تظهر في بداية المحاكمة سأفترض انك تريد أن يتم اتهامك
    Y si la policía no se lo cree, entonces asumiré las consecuencias. Open Subtitles ولو لم تصدق الشرطة الكذبة سأتحمل العواقب
    asumiré toda la responsabilidad... así que no tienes que preocuparte. Open Subtitles أنا سأتحمل المسئولية الكاملة لذلك لا داعى للقلق
    Con respecto a la forma en que resulte... yo asumiré plena responsabilidad por ello. Open Subtitles أنا سأتحمل كامل المسؤلية وأتلقى اللوم المتوقع كنتيجة لذلك
    asumiré la culpa por lo que hice. La asumiré sin problemas. Open Subtitles سأتحمل اللوم على ما فعلت سأتحمله بكل سرور
    Por favor, libérelos. asumiré la responsabilidad. Open Subtitles أرجوك دعيهم يذهبون، سأتحمل المسؤليه
    Diré lo que quiera que diga y asumiré la responsabilidad de todo. Open Subtitles سأقول ما تريدني أن أقول، سأتحمل مسئولية كل شيء.
    Como líder asumiré toda la responsabilidad. Open Subtitles سوف أتحمل كامل المسؤولية كقائدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more