"atacarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مهاجمته
        
    • مهاجمتها
        
    • تهاجمه
        
    • بالاعتداء عليه
        
    • لمهاجمته
        
    No puede atacarlo de manera efectiva, le deja con defensas débiles, ¿entiende? Open Subtitles لا يمكنك مهاجمته بفاعلية، مما يتركك ضعيفاً في دفاعاتك، أفهمت؟
    Si se hubiera detenido ahí, y no hubiera seguido destruyendo los sacramentos con gusto habría levantado lo hubiera defendido, en lugar de atacarlo. Open Subtitles لم يتوقف هناك, وتابع إلى تدمير الطقوس الدينية لوددت بكل سرور أن أدافع عنه بدلاً من مهاجمته
    No podemos atacarlo con pistolas un par de AK y rifles de caza. Open Subtitles لا يمكننا مهاجمته بالأسلحة اليدوية وبضعة رشاشات وبنادق صيد
    En orden para la chica para atacarlo ella tendría que haberse estirado sobre él y agarrarlo. Open Subtitles في متناول اليد إذاً من أجل مهاجمتها له كان عليها الذهب أمام جسده والحصول عليه
    Odio lo que hizo, cada parte, tanto como tu, pero eso no significa que puedas atacarlo. Open Subtitles أنا أكره مافعله بقدرك أنت لكن هذا لايعني ان تهاجمه
    Tras ser informado de que algunos simpatizantes del Partido Nacionalista de Bangladesh proyectaban atacarlo de nuevo, se marchó del hospital y se trasladó a Dhaka y después a Chittagong. UN وبعد أن علِم بنية أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي بالاعتداء عليه مرة أخرى، غادر المستشفى وذهب إلى دكّا ومن ثمّ إلى شيتاغونغ.
    Una vez ahí será impráctico atacarlo. Open Subtitles ما أن يكون هناك، فسيصبح من غير العملي مهاجمته
    La pelota salió al receptor, un tipo grande y fuerte. Y decidí atacarlo... Open Subtitles و تلقى الكره فتى جنوبي بدين قوي و قررت مهاجمته
    Durante muchos meses, el Presidente Arafat resistió en la sede de la Autoridad Nacional Palestina, allá en Ramallah, sitiado y acosado por un agresor que no cesó de atacarlo un solo instante y al que enfrentó siempre con el mismo valor y gallardía con que encaró la muerte. UN وقد ظل الرئيس عرفات، طيلة شهور عديدة، صامدا في مقر السلطة الوطنية الفلسطينية في رام الله، محاصرا ومطاردا من جانب معتد لم يتوقف للحظة واحدة عن مهاجمته. وقد واجه الرئيس عرفات المعتدي دائما بنفس الشجاعة والبسالة التي واجه بها الموت.
    No si comerlo o atacarlo. Open Subtitles أنا لا أعرف هل عليّ أكله أم مهاجمته
    Pero es mejor que atacarlo en su casa. Open Subtitles لكن هذا أفضل من مهاجمته في المنزل.
    Y no puedo atacarlo físicamente. Open Subtitles وأنا لاأستطيع مهاجمته روحانياَ.
    No puedes atacarlo desde la izquierda. Open Subtitles لا يمكنك مهاجمته من أليسار
    Tarde o temprano saldrá de su escondite y algún idiota de la milicia intentará atacarlo. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سوف يزحف من حفرة إختبائه... و أحد الأغبياء الحربيين سوف... يحاول مهاجمته
    No van a parar de atacarlo. Open Subtitles لن يتوقفوا عن مهاجمته
    En los meses siguientes los británicos mandaron tantas tropas para defender el canal de Suez que los turcos no se atrevan de atacarlo otra ves. Open Subtitles وبالأشهر التالية، أرسل البريطانيون الكثير من القوات للدفاع عن قناة السويس لضمان أن الأتراك لن يجرؤوا على مهاجمتها مجددا
    No puedes atacarlo por abajo de cualquier manera. Open Subtitles لا يمكنك أن مهاجمتها من أسفل طوعا أو كرها.
    Fingir de que tiene oportunidad de escapar y luego, atacarlo de nuevo. Open Subtitles تخدعه، فيظن أن لديه فرصة للهروب ومن ثم تهاجمه مرة أخرى
    ¿Entonces Johnna decidió atacarlo con una pala? Open Subtitles ! -وبعدها قررت (جوانا) فجأة أن تهاجمه بمجرفة؟
    Tras ser informado de que algunos simpatizantes del Partido Nacionalista de Bangladesh proyectaban atacarlo de nuevo, se marchó del hospital y se trasladó a Dhaka y después a Chittagong. UN وبعد أن علِم بنية أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي بالاعتداء عليه مرة أخرى، غادر المستشفى وذهب إلى دكّا ومن ثمّ إلى شيتاغونغ.
    ¿Era parte de su trabajo atacarlo de ese modo? Open Subtitles هو كان جزء شغلك لمهاجمته مثل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more