"atajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • طريق مختصر
        
    • المختصر
        
    • الاختصار
        
    • اختصار
        
    • مختصراً
        
    • مُختصر
        
    • مختصرة
        
    • المختصرة
        
    • أختصار
        
    • اختصاراً
        
    • مختصرا
        
    • مُختصراً
        
    • الطريق المُختصر
        
    • إختصار
        
    • اختصارا
        
    No, es como tomar un atajo. Como cuando corres en las carreras. Open Subtitles كلا إنه مثل طريق مختصر أتعرف , عندما تدير السباق
    Es un atajo hasta que la situación este estabilizada, estará a salvo. Open Subtitles إلى طريق مختصر , حتى استقرار الوضع , سنبقيكِ بأمان
    Bueno, toma tu atajo, que yo tomaré el camino largo pero más vale que estés ahí antes de que llegue. Open Subtitles حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل ولكن من الافضل ان تكون هناك قبل ان أتى
    Las habladurías eran que ellos fueron vistos por última vez, tomando el atajo. Open Subtitles كان الكلام , أنهم أخر مرَّه شوهدوا فيها وهم يسلكوا الاختصار
    Le dije que el averno era un atajo para volver a China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    Sólo un poquito. Son sólo quince minutos hasta el hotel. Conozco un atajo. Open Subtitles القليل فقط, يبعد الفندق 15 دقيقة عن هنا, أعرف طريقاً مختصراً
    Brick, creí que éste era un atajo. Open Subtitles بريك, اعتقد انك قد اخبرتنا ان هذا طريق مُختصر
    Todos nosotros sabemos que no hay ningún atajo para la paz en el Oriente Medio. UN وكلنا نعلم أن ليس هناك طريق مختصر للسلام في الشرق الأوسط.
    No crean a los que dicen que hay un atajo fácil o una solución sencilla para hacerlo. UN ولا تصدقوا أي أحد يدعي أنه يوجد طريق مختصر واحد أو حل بسيط واحد للقيام بذلك العمل.
    La cuestión es cómo lo alcanzamos. Estoy convencido de que no existe ningún atajo para llegar al final de un conflicto que ha perdurado durante decenios. UN المسألة هي: كيف يمكننا تحقيق ذلك الهدف؟ وإنني على اقتناع بأنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء الصراع الذي دام عقوداً.
    Estoy de acuerdo con el Presidente Obama en que no hay un atajo para la solución de un conflicto que ha durado decenios. UN وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن.
    Por el contrario, quieren tomar el atajo, y este atajo se autorefuerza. TED عوضًا عن ذلك، يريدون سلك الطريق المختصر، وهذا الطريق المختصر معزز ذاتياً.
    Ahora, este atajo se llama ruta del deseo, y es a menudo el camino de menos resistencia. TED الآن، يدعى هذا الطريق المختصر بمسار الرغبة، وغالباً مايكون المسار الأقل مقاومة.
    Esa estrategia computacional funciona para cualquier número par de músicos, pero si quieres un atajo, se generaliza a una ecuación útil. TED وتنطبق هذه الاستراتيجية على أي عدد زوجي ولكن إذا أردت الاختصار يمكن تعميمها على معادلة سهلة
    Pues sí que era un atajo, genio. Open Subtitles ان كان بعض الاختصار ، وعبقريه.
    Si podemos encontrar este libro, podría ser un atajo, respuestas. Open Subtitles اذا كان بأمكاننا العثور على كتابُة ربما سيكون اختصار لنا , اجوبة لنا
    Conozco bien este lugar. Hay un atajo. Open Subtitles أعرف هذه المناطق جيدا هناك اختصار
    Entonces, debió tomar un atajo en Inverleith Row para llegar aquí. TED ولذلك لابد أنها سلكت طريقاً مختصراً عبر ايفيرليث رو لتصل إلى هنا.
    Y donde hay una gravedad increiblemente fuerte, existe la posibilidad de crear un atajo a través del tiempo y el espacio. Open Subtitles و حيثُ توجد الجاذبيّة القويّة ثمة فُرصة ابتكار طريق مُختصر .عبر الزمان و المكان
    Esta bien. Les daré un atajo para multiplicar TED لا بأس، سأعطيكم طريقة مختصرة لضرب الأرقام
    Cuando se trata de personas, es un atajo para aprender de ellas. TED عندما يتعلق الأمر بالناس، إنها نوع من الطريق المختصرة من أجل معرفة شيء عنهم.
    Preguntarte si eres feliz sólo es... un gran atajo a sentirte deprimido. Open Subtitles أسمع، أتساءل ما إذا كنت سعيدًا، أنه أختصار رائع لتكون مكتئبًا.
    Sus trucos explotan un atajo mental llamada terminación amodal. Open Subtitles تستغل خدعة ديفيد اختصاراً عقلياً يُسمى الإكمال اللّا نمطي.
    Por favor pare en Lower Crossway. Tomaré un atajo. Open Subtitles ارجوك ان تتوقف عند المقاطعة السقلى سوف اسلك طريقا مختصرا
    Estaba todo bloqueado. Tome un atajo. Open Subtitles و هُم يعيدون اصلاحه فأخذت طريقاً مُختصراً
    Pero podría tomar una espacionave, y viajando más lentamente que la luz ir hasta aquí a través de este atajo, y llegar antes que el rayo de luz. Open Subtitles لكن يُمكننى ركوب سفينة فضائيّة و السير ابطأ من سُرعة الضوء لكن يُمكننى ركوب سفينة فضائيّة و السير ابطأ من سُرعة الضوء و السفر إلى هُنا عبر الطريق المُختصر فأصِل إلى هُناك قبل شُعاع الضوء
    ¿Sabes? No buscamos un atajo a la India. Open Subtitles أنت تعرف نحن لا نبحث عن إختصار لطريق الهند
    He cogido el atajo... aún así mis sueños no se han cumplido. Open Subtitles اتخذت الطريق الاكثر اختصارا وحتى الان احلامى اضاعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more