"aterricemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نهبط
        
    • هبوطنا
        
    • نَهْبطُ
        
    • نحط
        
    • تهبط الطائرة
        
    • لنهبط
        
    • تحط الطائرة
        
    tan pronto como aterricemos, voy a necesitar que me proveas un corredor seguro de regreso a la CTU. Open Subtitles بمجرد أن نهبط على الأرض، اريد منكِ أن توفري لي وسيلة انتقال امنة إلى الوحدة
    Una vez que aterricemos en el paraíso, liberaré al resto de rehenes. Open Subtitles وبمُجرّد أن نهبط في بلدٍ جميل، سأسلّم إليكِ بقيّة الرهائن.
    Bueno, yo digo que en cuanto aterricemos nos vayamos directos a Ziggy´s y acabemos con sus existencias de champán. Open Subtitles حسنا رأيي ما ان نهبط سنتجه كلنا الى حانة زيغي و أن نشرب مخزون الشمبانيا كله
    Si me subo en este avión y Ud. No cumple con el trato cuando aterricemos me meten en la cárcel de por vida. Open Subtitles إن ركبتُ تلك الطائرة ولم تفِ باتفاقنا فسأدخل السجن ما بقي من عمري بعد هبوطنا
    Bien. Entonces él no tendrá mucha ventaja cuando aterricemos allí. Open Subtitles جيد.إذن لن يكون لديه القدرة على الحصول على بداية خاصة به عندما نهبط هناك
    Ya no me importa dónde aterricemos. Open Subtitles من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط
    aterricemos para repostar y reparar la nave. Open Subtitles يجب أن نهبط في مكان ما للتزود بالوقود وإصلاح السفينة.
    Acuérdate de dejarme hablar con mi padre cuando aterricemos. Open Subtitles تذكر أنه يجب أن تسمح لي بالإتصال بأبي عندما نهبط
    Cuando aterricemos y esté lejos, te daré el código para finiquitarlo. Open Subtitles عندما نهبط وأكون بعيدة سأعطيك شفرة القتل الأخيرة
    Cuando aterricemos, debes ir directo a la embajada. Open Subtitles عندما نهبط ، يجب أن تذهب مباشرة إلى سفارتك؟
    Estoy seguro de que te hablaran de esto cuando aterricemos. Open Subtitles انا واثق انهم سيتحدثون اليك بشأنه عندما نهبط بالطائره
    Recibirás atención medica tan pronto como aterricemos. Open Subtitles ستأتيك الرعاية الطبية بمجرد أن نهبط
    Conseguiremos algo de ropa limpia cuando aterricemos. Open Subtitles سنحصل على شيء ترتدينه عندما نهبط
    Cuando aterricemos en De Gaulle, tenemos que ser rápidos. Open Subtitles عندما نهبط في مطار شارل ديغول يجب أن نتحرك بسرعة
    Éste es suelo estadounidense hasta que aterricemos en Shangai. ¿De acuerdo? Open Subtitles نحن الآن في الاراضي الأمريكية حتى نهبط فى شانغهاي حقاً؟
    Pueden retomar esta pelea después que aterricemos. Open Subtitles يمكنكما أن تكملا هذا الشجار مرة اخرى بعد أن نهبط
    ¿JJ, cuando aterricemos le explicarías al Comisario Bruner y sus ayudantes cuán importante es mantener ese silencio? Open Subtitles جي جي,عندما نهبط هلا شرحت للشريف برونر و معاونيه أهمية ان نبقي الأمر طي الكتمان
    Y Pegaso quiere vernos tan pronto aterricemos. Open Subtitles و بيجاسوس تريد رؤيتنا فور هبوطنا
    Cuando aterricemos en Munich, puede irse. Open Subtitles عندما نَهْبطُ في ميونخ سنستقل قطار الشرق السريع
    Sé que no es de mi incumbencia pero cuando aterricemos creo que deberías ir a ver el resto de esa película. Open Subtitles أعرف أنه ليس من شأني لكن عندما نحط على الأرض أعتقد أنه عليك الذهاب و إنهاء بقية الفلم
    Pero la policía nos estaría esperando tan pronto aterricemos. Open Subtitles لكن ستكون الشرطة بالإنتظار بمجرد أن تهبط الطائرة.
    Ahora, aterricemos esta nave. Iré por el camión para aterrizar. Open Subtitles الان لنهبط بهذا الشئ شوف احضر شأينة الهبوط
    Dígale que me llame cuando aterricemos. Open Subtitles أخبره بأن يتصل بي عندما تحط الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more