"aterrizará" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستهبط
        
    • تهبط
        
    • سيهبط
        
    • ستحط
        
    En 58 minutos aterrizará un avión en este aeropuerto. Open Subtitles هناك طائرة ستهبط في هذا المطار بعد 58 دقيقة
    Jaffa será llevado al Aeropuerto de Gatwick... donde aterrizará un avión para llevárselo. Open Subtitles .حيث ستهبط الطائرة ثم يغادر معها بعد اطلاق سراحه ..
    En 58 minutos, un avión aterrizará en ese aeropuerto. Open Subtitles هناك طائرة ستهبط في هذا المطار بعد 58 دقيقة
    aterrizará en la pista que yo decida y allí permanecerá aislado sin que nadie se acerque. Open Subtitles انها سوف تهبط على المدرج الذي أحدده حيث ستبقى معزولة و لا يترب منها أحد
    El avión del presidente aterrizará en dos horas. Open Subtitles طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي
    Si el misil aterrizará en un área desierta, no les resultará difícil recuperarlo. Open Subtitles الصاروخ سيهبط في منطقة مهجورة لذا فإن استعادتها لن تكون مهمة صعبة
    Pari Mahal, donde aterrizará el helicóptero del Primer Ministro... es una zona conflictiva. Open Subtitles المنطقة القريبة من بارى ماهول المنطقة التي ستحط بها طائرة رئيس الوزراء منطقة حساسة
    A las 2:45 en punto, el helicóptero aterrizará aquí. Open Subtitles ستهبط طائرة رئيس الوزراء في تمام 02: 45 هنا
    En 58 minutos aterrizará un avión en este aeropuerto. Open Subtitles المطار هذا في ستهبط طائرة هناك دقيقة 58 بعد
    El helicóptero aterrizará en 10 minutos. Open Subtitles ستهبط طائرتهم الهليكوبتر في أقل من عشر دقائق
    Entonces esa escotilla nunca será construida, y tu avión aterrizará, justo como se suponía. Open Subtitles عندها لن تُبنى الحجرة أبداً و ستهبط طائرتكم كما يُفترض بها
    El G-Wing Flight 206 aterrizará en el agua en 3 minutos. Open Subtitles الطائرة 206 ستهبط على سطح المياه خلال 3 دقائق
    Cada día al mediodía, un helicóptero de rescate aterrizará en el techo del edificio de Biología de la Universidad del Sureste. Open Subtitles كل يوم في منتصف النهار مروحية فريق إنقاذ ستهبط على سطح مبنى علم الأحياء التابع لجامعة "ساوث إيسترن"
    aterrizará en el océano. A los peces les encantan. Open Subtitles إنها فقط ستهبط على المحيط الأسماك ستحبها
    aterrizará en la pista que yo decida y allí permanecerá aislado sin que nadie se acerque. Open Subtitles المدرج على تهبط سوف انها أحدده الذي لا و معزولة ستبقى حيث أحد منها يترب
    Sí, no soy ingeniero aeronaútico ni nada parecido, pero estoy segura de que ese avión aterrizará en algún momento. Open Subtitles أجل، أنا لستُ مهندسة طيران أو أيّ شيء، لكنّي متأكّدة جدّاً تلك الطائرة يجب أن تهبط في مرحلةٍ ما
    No te preocupes aterrizará pronto, hablaremos con ella. Open Subtitles لا تقلقي ، فسوف تهبط بالطائرة قريبا وسنصل اليها وسيصبح كل شئ على ما يرام
    Con suerte, su helicóptero aterrizará pronto y no habrá problema en someter a su personal de vuelo. Open Subtitles نأمل أن مروحيته تهبط قريباً ولا نواجه مشكله في إخضاع طاقم رحلته
    Ella no aterrizará hasta nuestra media noche. Open Subtitles وقالت انها لن تهبط حتى منتصف الليل عصرنا.
    Camuflada como nave de carga y utilizando una clave secreta imperial un equipo aterrizará sobre la luna y desactivará el generador del escudo. Open Subtitles متخفياً على أنه سفينة للشحن ومستخدماً شيفرة سرية إمبراطورية... فريق هجوم سيهبط على القمر ويعطل مشغّل الواقي.
    Hombre de Hojalata aterrizará ahora. Open Subtitles علم يا ـ تالون 1 ـ سيهبط رجل الصفيح
    El gobierno de Francia ha decidido proveer de un Boeing 707 que aterrizará en Ámsterdam mañana por la mañana. Open Subtitles قررت الحكومة الفرنسية تزويدك ببوينغ 707 التي ستحط بـ(أمستردام) بحلول صبيحة الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more