"atrapado aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • عالق هنا
        
    • عالقاً هنا
        
    • عالقة هنا
        
    • محبوس هنا
        
    • محبوساً هنا
        
    • محاصر هنا
        
    • محتجز هنا
        
    • فمُحاصر هنا
        
    • محبوسان هنا
        
    • محجوز هنا
        
    • حوصرت هنا
        
    • حبيس هنا
        
    • سأعلق هنا
        
    ¡Ahora estoy atrapado aquí! ¡No puedo ir mientras vigilo a este americano idiota! Open Subtitles و الآن انا عالق هنا لا استطيع الوصول لهناك و انا احرس هذا الامريكي الأخرق
    ¿Voy a estar atrapado aquí, en un cesto de lavadero, por toda la eternidad? Open Subtitles و إلا سأكون عالق هنا في مغسلة لبقية حياتي الأبدية ؟
    Un momento. ¿Hace 70 años que estás atrapado aquí? Open Subtitles انتظر لحظة، لقد كنت عالقاً هنا تحاول الخروج لمدة 70 عاماً؟
    En cualquier jodido lugar, antes de estar atrapado aquí en medio del Open Subtitles في أي مكان لعين بدلاً من أن أكون عالقة هنا في وسط
    Está atrapado aquí y vamos a hacer de este lugar su prisión, James. Open Subtitles إنه محبوس هنا ونحن سنجعل هذا المكان سجنه أيضا, جيمس
    "Debe haber sido terrible estar atrapado aquí, Jack". "Debe haber sido terrible para ti..." Open Subtitles لابد أن كونك محبوساً هنا فظيعاً لك يا جاك
    Las personas que amó, no atrapado aquí, solo y en la oscuridad. Open Subtitles الناس الذين احبهم. ليس محاصر هنا وحيداً في الظلام.
    No puedo hacer nada mientras esté atrapado aquí. Open Subtitles لا أستطيع القيام بأي شيء و أنا محتجز هنا
    No me puedo creer que yo esté atrapado aquí, y tú te vayas a París esta noche. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق حقيقة إنني عالق هنا وأنت ستذهبين إلى باريس الليلة
    Yo soy Kent, un trabajador con salario mínimo atrapado aquí un Sábado. Open Subtitles انا كينت,أعمل بالحد الادنى من الاجر و عالق هنا يوم السبت
    Estoy atrapado aquí luchando con mi hermano y cuidando a los niños. Open Subtitles فها أنا عالق هنا أقاتل مع أخي وأعتني بالأطفال.
    Aun estando atrapado aquí, se veía hermoso desde la ventana. Open Subtitles ولكنني عالق هنا يبدو لي الطقس جميلاً عندما نظرت من النافذة
    No creo que ninguno de... nosotros quiera estar atrapado aquí. Open Subtitles لا اعتقد ان احد منّا يريد ان يكون عالق هنا
    Debería estar huyendo, pero estoy atrapado aquí hasta que oscurezca. Open Subtitles تعيّن أن أهرب للتلال لكنّي عالق هنا حتّى المغيب
    Ya, bueno, cielo, resulta que voy a estar atrapado aquí el resto de la noche. Open Subtitles أجل، حسناً يا عزيزتي، إتّضح أنني سأظلّ عالقاً هنا لبقيّة الليل.
    Pobre cachorrito... atrapado aquí todo el día, sin ni siquiera un paseo. Open Subtitles ياعزيزي المسكين. عالقاً هنا طوال اليوم، ولايمكنك الخروج
    Ella probablemente está esperando un visado de salida, o ella va a ser atrapado aquí como el resto de ellos. Open Subtitles ربما هي بانتظارالحصول على تأشيرة خروج وإلا ستبقى عالقة هنا مثل بقيتهم
    Bueno, estás atrapado aquí durante los próximos 10 semanas como el resto de nosotros. Open Subtitles حسنًا، أنت عالقة هنا حتى العشرة أسابيع القادمين كبقيتنا
    Pero nunca voy a poder rockear atrapado aquí con mi papá. Open Subtitles *لن أعزف طالما محبوس هنا مع أبي*
    Ninguna era cierta, porque había estado atrapado aquí todo el tiempo. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك كان صحيحاً, لأنه كان محبوساً هنا طوال الوقت.
    No puedes anular los controles sin un escaneo de retina. ¡Que no puedo hacer porque estoy atrapado aquí! Open Subtitles لا يمكنك تجاوز التحكم بدون مسح للشبكية وهو أمر لا يمكنني فعله لأنني محاصر هنا!
    Eso son malas noticias para ti, porque estás atrapado aquí con un psicópata. Open Subtitles هذا خبر سيئ لك لأنك محتجز هنا مع معتوه
    Estoy atrapado aquí hasta que se ponga el sol, así que será mejor que los dos hagáis lo que sabéis hacer mejor... salvar la vida de Elena. Open Subtitles أما أنا فمُحاصر هنا حتّى المغيب، فجديرٌ بكما الاستبسال لإنقاذ حياتها.
    - No, tú no... no me digas que estás atrapado aquí con otra cosa... monstruo... Open Subtitles أنت لست .. لا تخبرني أننا محبوسان هنا مع شيء آخر وحش أو اياً كان
    ¡El cabrón que hizo pedazos su cabeza anda en libertad, y yo atrapado aquí! Open Subtitles هيا لا تُحدّقين فيه الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا
    Debió quedarse atrapado aquí. Open Subtitles لابد من أنها حوصرت هنا.
    Verá, otra bruja le hizo un conjuro de límites, así que está atrapado aquí. Open Subtitles أجل، لكنّ ساحرةً أخرى أقامت عليه تعويذة حدوديّة، لذا هو حبيس هنا
    Sólo estoy revisando. Parece que voy a estar atrapado aquí por otro par de horas. Open Subtitles يبدو إنني سأعلق هنا لساعتين أخريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more