"australiana" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأسترالية
        
    • الأسترالي
        
    • اﻻسترالي
        
    • اﻻسترالية
        
    • أستراليا
        
    • أسترالية
        
    • استراليا
        
    • استرالية
        
    • أسترالي
        
    • الأستراليين
        
    • استرالي
        
    • المهنية بالتوصيف
        
    • الإسترالية
        
    • اﻻستراليين
        
    • لأستراليا
        
    En 1994, una asociación australiana de psicólogos denunció el riesgo de sugerir los recuerdos. UN وفي عام 1994، أدانت إحدى جمعيات الأخصائيين النفسيين الأسترالية خطر الإيحاء بالذكريات.
    :: Fomentar la capacidad general de la administración publica australiana de prestar servicios más eficaces a los pueblos indígenas. UN :: بناء قدرات الخدمة العامة الأسترالية بشكل عام لتوفير الخدمات بشكل أكثر فعالية إلى الشعوب الأصلية
    iv) Incite a la discordia en la comunidad australiana o en un segmento de esa comunidad; o que UN `4 ' الحض على التفرقة في المجتمع الأسترالي أو في شريحة من ذاك المجتمع؛ أو
    Según la ley australiana, no puede autorizarse la esterilización no terapéutica de una menor con discapacidad mental sin una orden judicial. UN وبموجب القانون الأسترالي فإن الإعقام غير العلاجي لقاصرة معاقة ذهنياً لا يمكن الإذن به دون أمر من المحكمة.
    Esa ley fue aprobada por el Parlamento de Australia y es actualmente parte de la legislación interna australiana, a la cual está sujeto el Gobierno. UN فالبرلمان اﻷسترالي هو الذي سن القانون، كما أنه يُعمل به بوصفه جزءا من القانون اﻷسترالي الذي تخضع له الحكومة أيضا.
    Principales instrumentos de la legislación australiana federal UN التشريعات الرئيسية للاتحاد الاسترالي والولايات اﻷسترالية
    Parece ser que la Embajada australiana en Beirut trato también de intervenir, aunque sin éxito. UN ويبدو أن سفارة أستراليا في بيروت حاولت التدخُّل أيضاً، لكن محاولتها باءت بالفشل.
    Se mencionaron varios ejemplos de prácticas fructíferas de cooperación y coordinación regionales, sobre todo con la Fuerza de Policía australiana. UN وقد سيقت عدة أمثلة ناجحة على التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي؛ ولا سيما مع الشرطة الاتحادية الأسترالية.
    Este reglamento se está elaborando como parte integrante de un proyecto en apoyo de la reforma de prisiones financiado por Ayuda australiana (AusAID). UN ويجري حالياً وضع هذه اللوائح كجزء من مشروع لإصلاح السجون تقوم بتمويله هيئة المعونة الأسترالية.
    Fue patrocinado conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Oficina australiana de Asistencia para el Desarrollo. UN وقد شارك في رعايته مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وقدمت الدعم له الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Dependencia de Agresiones Sexuales y Maltrato de Menores, Policía Federal australiana UN وحدة الاعتداء الجنسي وإساءة معاملة الأطفال، الشرطة الأسترالية الاتحادية
    Proyecto Mandrake, Policía Federal australiana UN مشروع ماندريك، الشرطة الأسترالية الاتحادية
    Muchos de los problemas que preocupaban a las poblaciones indígenas de Australia tenían su origen en la discriminación racial practicada por la Administración australiana. UN ومأتى العديد من القضايا المثيرة لقلق الشعوب الأصلية في أستراليا هو التمييز العنصري الذي تمارسه الحكومة الأسترالية.
    La ley australiana cumple los criterios establecidos en el artículo 46, párrafo 27, de la Convención en relación con el salvoconducto. UN ويلبِّي القانون الأسترالي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 27 من المادة 46 من الاتفاقية بشأن ضمان عدم التعرُّض.
    Concretamente, su propósito es prestar apoyo a los australianos ancianos que, con su trabajo, han aportado una contribución valiosa a la sociedad australiana. UN ويكون غرضها على الخصوص هو دعم كبار السن من الأستراليين الذين ساهموا، من خلال عملهم، مساهمة قيمة في المجتمع الأسترالي.
    Lejos de ser arbitraria, es necesaria y razonable en todas las circunstancias y proporcionada al fin deseado, a saber, evitar que huya de la justicia mientras se tramita su deportación y proteger a la comunidad australiana. UN ولم يكن الاحتجاز تعسفياً، بل كان ضرورياً ومعقولاً في جميع الأحوال، ويتناسب مع الغرض المنشود والمتمثل في ضمان عدم اختفائه ريثما يبت في أمر ترحيله فضلاً عن ضمان حماية المجتمع الأسترالي.
    Posteriormente se ordenó su deportación al Irán por considerarse que representaba un peligro para la sociedad australiana. UN وبعد ذلك تم إصدار أمر بإبعاده إلى إيران على أساس أنه يشكل خطراً على المجتمع الأسترالي.
    En ese sentido, cree que la propuesta australiana disipará las dudas que queden. UN وفي ذلك الصدد، فهي تعتقد بأن الاقتراح اﻷسترالي من شأنه أن يبدد جميع الشكوك الباقية.
    He pedido la palabra el día de hoy fundamentalmente a causa de la importante declaración hecha por el Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, Sr. Costello, en relación con el texto de la contribución australiana. UN وإذا كنت قد طلبت الكلمة اليوم، فإن ذلك قد جاء أساساً عقب البيان الرئيسي الذي أدلى به نائب وزير الخارجية والتجارة اﻷسترالي السيد كوستيلو فيما يتعلق بالنص المتضمن مساهمة أستراليا.
    La impresión de esa compilación ha recibido apoyo financiero de la Agencia australiana para el desarrollo internacional. UN وقدمت الوكالة اﻷسترالية للتنمية الدولية دعماً مالياً من أجل طباعة هذه المجموعة.
    El objetivo de la Presidencia australiana es conseguir que la Conferencia utilice lo mejor posible el tiempo de que dispone en 2009. UN إن هدف أستراليا بوصفها رئيسة المؤتمر هو ضمان تحقيق المؤتمر أقصى الاستفادة من الوقت المتاح لنا في عام 2009.
    :: Totalmente fuera de Australia, por un ciudadano australiano o una persona jurídica australiana. UN :: كلياً خارج أستراليا من قبل مواطن أسترالي أو هيئة اعتبارية أسترالية.
    La educación básica y la salud son sectores prioritarios para la ayuda australiana. UN والصحة والتعليم اﻷساسي قطاعان يحظيان باﻷولوية فـــي المعونة التي تقدمها استراليا.
    El Sr. Evans formuló estos comentarios a raíz de las denuncias sobre las atrocidades cometidas en Timor Oriental que hizo una enfermera australiana. UN وكان الدافع وراء تعليقات السيد ايفانز ادعاءات ممرضة استرالية بارتكاب فظائع في تيمور الشرقية.
    Resistencia: la construcción de una comunidad australiana fuerte y resistente al desarrollo de toda forma de extremismo y terrorismo violentos en el plano nacional. UN المرونة: بناء مجتمع أسترالي قوي ومرن لمقاومة نمو أي شكل من أشكال التطرف القائم على العنف والإرهاب على الجبهة الداخلية.
    Es... de una película australiana animal kingdom, pero me inventé mi propia versión, si eso está bien, digo... Open Subtitles مقتبسه من فلم استرالي اسمه عالم الحيوان لكني حولتها لنسختي الخاصه اذا كان لابأس بذلك
    El crisotilo es una de las sustancias incluidas en el Sistema de información sobre sustancias peligrosas (HSIS) de la Comisión Nacional australiana de Protección e Higiene del Trabajo (NOHSC) y está clasificado como: UN يدرج الكريسوتيل في نظام معلومات المواد الخطرة التابع للجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية بالتوصيف التالي: مادة مسببة للسرطان من الفئة 1: قد تتسبب في السرطان نتيجة للاستنشاق (Care.
    He encontrado que Diana está obteniendo su dinero de una compañía australiana. Open Subtitles ووجدت أن ديانا تحصل علي تمويلها من إحدي الشركات الإسترالية
    El propósito de este programa es despertar la conciencia racial de la población australiana, particularmente respecto a los aborígenes y migrantes. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تثقيف السكان اﻷستراليين بشأن الحساسية العرقية، خاصة تجاه السكان اﻷصليين والمهاجرين.
    Esa legislación dispone que los agentes de aduana deben registrar buques y aeronaves e inspeccionar la carga dentro de la jurisdicción australiana. UN وينص هذا التشريع على قيام موظفي الجمارك بفحص السفن والطائرات وتفتيش الشحنات داخل حدود الولاية الوطنية لأستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more