"autoriza al secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • تأذن للأمين
        
    • يأذن للأمين
        
    • يجيز للأمين
        
    • يؤذَن للمسجل
        
    4. autoriza al Secretario General a adoptar un código de la bandera, a fin de reglamentar el uso y proteger la dignidad de ésta; UN " 4 - تأذن للأمين العام أن يعتمد قانونا للعَلَم، آخذا بعين الاعتبار استصواب تنظيم عملية استعمال العَلَم وحماية حرمته؛
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2002 y 2003 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2002 و 2003 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2004 y 2005 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    En la resolución bienal de la Asamblea sobre gastos imprevistos y extraordinarios se autoriza al Secretario General a que, en determinadas condiciones, contraiga compromisos de gastos para actividades de carácter imprevisto y urgente sin remitirse inmediatamente a la Asamblea General para la aprobación de los recursos necesarios. UN ويتضمن قرار الجمعية الذي تصدره كل سنتين بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية نصا يأذن للأمين العام، في ظل ظروف معيّنة، بالدخول في التزامات بشأن الأنشطة غير المتوقعة وذات الطابع المستعجل دون الرجوع فورا إلى الجمعية العامة للموافقة على الموارد اللازمة.
    20. autoriza al Secretario Ejecutivo a recabar contribuciones voluntarias para sufragar los gastos relacionados con la aplicación de los párrafos 17, 18 y 19 supra; UN ٢٠- يأذن للأمين التنفيذي التماس تبرعات للوفاء بالتكاليف المرتبطة بتنفيذ الفقرات ١٧ و١٨ و١٩ أعلاه؛
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2004 y 2005 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: UN 9 - تأذن للأمين العام بملء الوظائف التالية في الرتب الملائمة حتى 30 حزيران/ يونيه 2005:
    9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: UN 9 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب المناسبة، حتى 30 حزيران/يونيه 2005:
    10. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: UN 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب المناسبة حتى 30 حزيران/ يونيه 2005:
    9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: UN 9 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005:
    9. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: UN 9 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005:
    10. autoriza al Secretario General a llenar los puestos siguientes en las categorías apropiadas hasta el 30 de junio de 2005: UN 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005:
    9. autoriza al Secretario General a que anticipe una cantidad máxima adicional de 10.000 dólares de los Estados Unidos en 2005 con cargo a los intereses del Fondo Precursor para complementar, de ser necesario, el fondo fiduciario voluntario; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن يقدم سلفة إضافية تصل إلى 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 من الفوائد من الصندوق الرائد لدعم الصندوق الاستئماني للتبرعات عند الاقتضاء؛
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2006 y 2007 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2006 y 2007 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2008 y 2009 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autoriza al Secretario General a realizar en 2008 y 2009 las actividades indicadas en su informe, incluidas: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    25. autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto; UN 25 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات هذا المشروع ونفقاته؛
    4. autoriza al Secretario General y a los representantes designados por él a que, como primer paso urgente y con la necesaria coordinación, adopten las siguientes medidas: UN 4 - يأذن للأمين العام ولمن يعيّنهم من الممثلين باتخاذ التدابير التالية، كخطوة أولى عاجلة، ومع القيام بما يلزم من تنسيق:
    4. autoriza al Secretario General y a los representantes designados por él a que, como primer paso urgente y con la necesaria coordinación, adopten las siguientes medidas: UN 4 - يأذن للأمين العام ولمن يعيّنهم من الممثلين باتخاذ التدابير التالية، كخطوة أولى عاجلة، ومع القيام بما يلزم من تنسيق:
    11. autoriza al Secretario General a que adopte las medidas necesarias, de conformidad con el párrafo 8, para agilizar la generación de fuerzas y activos; UN 11 - يأذن للأمين العام باتخاذ الخطوات اللازمة، وفقا للفقرة 8، للتعجيل بتكوين القوات والعتاد؛
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, párrafo 3.10 b) autoriza al Secretario General a contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros siempre que dichos compromisos sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea General. UN () الحكم المقابل في النظام المالي للأمم المتحدة، أي البند 3-10 (ب)، يجيز للأمين العام أن يرتبط بالتزامات لفترات مالية مقبلة بشرط أن تأذن الجمعية العامة بهذه الالتزامات بموجب قرارات محددة.
    4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4.8 del Reglamento Financiero, y como medida provisional se autoriza al Secretario a realizar transferencias entre los créditos consignados para las secciones 1 a 4 y la sección 6 del presupuesto por una cantidad que no sobrepase el 10% de la cifra consignada para la sección desde la que se realice la transferencia, en consulta con el Fiscal, según proceda. UN 4 - دون المساس بأحكام المادة 4-8 من النظام المالي، وكتدبير مؤقت، يؤذَن للمسجل إجراء تحويلات بين أبواب المخصصات 1 إلى 4 والباب 6 من الميزانية بمبلغ لا يفوق نسبة 10 في المائة من المبلغ المخصص للباب المحوَّل منه، وذلك بالتشاور مع المدعي العام، على النحو الواجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more