"avances científicos y tecnológicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • التطورات العلمية والتكنولوجية
        
    • التقدم العلمي والتكنولوجي
        
    • التطور العلمي والتكنولوجي
        
    • علمية وتكنولوجية
        
    • دور العلم والتكنولوجيا
        
    • الإنجازات العلمية والتكنولوجية
        
    Tema 62 del programa: avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN البند ٦٢ من جدول اﻷعمال : التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Nuevos avances científicos y tecnológicos; nuevas tecnologías UN التطورات العلمية والتكنولوجية الجديدة: التكنولوجيات المتقدمة
    Nuevos avances científicos y tecnológicos; nuevas tecnologías UN التطورات العلمية والتكنولوجية الجديدة: التكنولوجيات المتقدمة
    Tema 62 del programa: avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Una aspiración de todos los países en vías de desarrollo es poder compartir los avances científicos y tecnológicos del mundo moderno. UN وتتطلع جميع البلدان النامية إلى المشاركة في التقدم العلمي والتكنولوجي للعالم العصري.
    Tema 62 del programa: avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    avances científicos y tecnológicos y su repercusión en UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    56. avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    avances científicos y tecnológicos Y SU REPERCUSIÓN EN LA SEGURIDAD INTERNACIONAL UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Tema 54 del programa: avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Tema 54 del programa: avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    La única manera de abordar este problema consiste en lograr una mayor transparencia, con el fin de que los avances científicos y tecnológicos puedan ser utilizados para fines pacíficos. UN والسبيل الوحيد لمعالجة هذه المشكلة هو تحقيق شفافية أكبر تكفل استخدام التطورات العلمية والتكنولوجية في اﻷغراض السلمية.
    avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN التطورات العلمية والتكنولوجية وأثرها على اﻷمن الدولي
    62. avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    avances científicos y tecnológicos Y SU REPERCUSIÓN EN LA SEGURIDAD INTERNACIONAL UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    avances científicos y tecnológicos Y SU REPERCUSIÓN EN UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Los avances científicos y tecnológicos tienen aplicaciones concretas en materia de conversión de industrias militares para usos civiles y también en materia de verificación. UN وإن وجوه التقدم العلمي والتكنولوجي لها تطبيقات محددة في تحويل الصناعات العسكرية إلى استخدامات مدنية وكذلك في التحقق.
    1. Los avances científicos y tecnológicos y sus repercusiones en la seguridad internacional UN ١ - التطور العلمي والتكنولوجي وآثاره على اﻷمن الدولي:
    En esos exámenes se tendrán en cuenta todos los avances científicos y tecnológicos relevantes. UN وتأخذ هذه الاستعراضات في اعتبارها أي تطورات علمية وتكنولوجية ذات صلة.
    50/62. avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional UN ٥٠/٦٢ - دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح
    África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas. UN 29 - ولا يسع أفريقيا أن تترك مهمة تحقيق الإنجازات العلمية والتكنولوجية الموجهة لتحقيق التنمية للبلدان الصناعية وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more