"aventura" - Translation from Spanish to Arabic

    • علاقة
        
    • مغامرة
        
    • المغامرة
        
    • العلاقة
        
    • بعلاقة
        
    • بمغامرة
        
    • علاقه
        
    • المغامرات
        
    • مغامره
        
    • مغامرات
        
    • مغامرتك
        
    • شرعية
        
    • لمغامرة
        
    • المغامره
        
    • للمغامرة
        
    El podría disiparte la duda de si Geoffrey tuvo una aventura, o se volvió gay. Open Subtitles انه القضاء سواء جيفري وكان وجود علاقة غرامية، أو قد تصبح مثلي الجنس.
    Supongo que la posición en que estas es que te quieres quedar con Maris pero una aventura con Daphne. Open Subtitles في هذه الحاله أنا أعتقد أنك تريد أن تبقى مع ماريس و تقيم علاقة مع ماريس
    será una aventura emocionante de casi 1000 km. Y estoy segura de que tendré fotos borrosas para mostrar. TED ستكون مغامرة مثيرة طولها 620 ميلًا، وأنا موقنة أني سأحصل على صور ضبابية لأفتخر بها.
    Mi consejo es seguir la corriente, hacer una broma ocasional y la semana próxima estaremos donde comenzamos, listos para otra aventura. Open Subtitles من رأيي أن نوافقه وندع أفعاله تتحدث عنه والأسبوع القادم سنعود من حيث بدأنا مستعدين لأجل مغامرة جديدة
    Nunca me olvidaré del sentimiento de aventura cuando subía a bordo del barco y miraba su pequeña cabina por primera vez. TED لن أنسى أبدا شعور المغامرة الذي انتابني عند صعودي على متن القارب وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة.
    Creo que van a empezar su nueva vida con una gran aventura. Open Subtitles أعتقد انه من الجميل أن يبدؤا حياتهم بنوع من المغامرة
    Nada que indique con absoluta certeza... que Tripp conocía lo de la aventura. Open Subtitles لاشي يشير بوضوح تام بأن تريب يعلم أي شي عن العلاقة
    Podría tener una aventura con cualquier hombre de los que están aquí. Open Subtitles أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال
    ¿Quién no querría una aventura de verano en la ciudad más romántica del mundo? Open Subtitles من يريد علاقة مؤقّتة صيفية مثيره في اكثر المدن رومانسية على الأرض؟
    La pasamos bien. ¿Tienes una aventura con un hombre casado o algo así? Open Subtitles استمعي ، هل تقيمين علاقة سرية مع رجل متزوج مثلا ؟
    ¿Ni siquiera sabiendo que tenía una aventura con tu esposa durante 40 años? Open Subtitles و لا حتى معرفتك بأنه على علاقة مع زوجتك لأربعين عاماً؟
    Un hombre quiere que sigan a su mujer... cuando él piensa que tiene una aventura. Open Subtitles رجل يريد من شخص أن يتبع زوجته, لأنّه يظن أنّها على علاقة بأحدهم
    "La aventura Graboide de Jack del Desierto", ¿Quien diablos es este tipo? Open Subtitles بورت: مغامرة جرابويد الصحراء جاك، من بحق الجحيم هذا الياهوو؟
    Te hará bien, te mereces un cambio, será toda una nueva aventura para ti Open Subtitles سيكون الأمر جيداً، فأنتِ تستحقين بعض التغيير ستكون مغامرة جديدة تماماً لكِ
    Que te siga en otra aventura loca para volver a quedarse colgado? Open Subtitles أن أتبعكَ في مغامرة مجنونة أخرى لتهزأ بي مجدداً ؟
    Los Tres Guerreros han regresado de esta aventura las últimas tres temporadas sin un rasguño. Open Subtitles الثلاثة محاربين عادوا من هذه المغامرة في الثلاثة مواسم الماضية بدون خدش واحد.
    El aliciente de la aventura aún atrae hoy día a viajeros intrépidos. Open Subtitles إغراء المغامرة ما يزال يفتتن الرحاّلة البواسل إلى يومنا هذا
    Quiero que tomes mi mano y que me sigas en esta aventura. Open Subtitles اريدك ان تأخذ بيدي وأن تأتي معي في تلك المغامرة
    Sabías de la aventura antes que yo, y no me lo dijiste a mí. Open Subtitles كنت على علم بأمر العلاقة قبل أن أعلم بكثير و لم تخبرني
    ¿Crees que si estuviera teniendo una aventura, estaría tan loco como para tenerla en público? Open Subtitles هل فقدتِ عقلك؟ هل تعتقدين أنني أقوم بعلاقة في العلن في مطعم كبير؟
    Esta vez empecé a soñar con una gran aventura al aire libre. TED وهذه المرة، بدأت أحلم بمغامرة كبيرة في العراء.
    Llevábamos menos de un año casados y descubrí que tenias una aventura. Open Subtitles كنا متزوجين منذ اقل من عام ووجدت انك تمارس علاقه
    Y las chicas son tipos de aventura, pero no tomadores de riesgo adverso. Open Subtitles و البنات من النوعيات المغامرات و لكنهم ليسوا ميالين الى المخاطرة
    Pero os puedo asegurar, no hay aventura más terrible que ir en el asiento delantero con Marge Deton. TED ولكن سوف أخبركم , ليس هناك مغامره مروعه أكثر من ركوب السيارة مع مارج ديتون.
    El tradicional banquete de clausura de cada aventura de Astérix no se celebró en la Galia, sino en Egipto. Open Subtitles فان المأدبة المعروفة التي تنتهي بها كلّ مغامرات أستريكس لم تقم في الغال وانما في مصر
    Sí, yo diría que esta aventura suya podría durar mucho menos de lo que piensan. Open Subtitles أجل، كنتُ لأقول بأن مغامرتك الصغيرة قد تنتهي في وقت أقرب مما تعتقد
    Estabais teniendo una aventura. Eso es por lo que sobreviviste esa noche. Open Subtitles كنتِ تخوضين علاقة غير شرعية لذلك نجوتِ من تلك الليلة
    Es lo que él llama las siete etapas de una aventura mítica. TED وهي ما يسميها المراحل سبعة لمغامرة أسطورية.
    A la Providencia nunca podrá interesarle esta aventura. Open Subtitles إنك لن تجنى شيئا من العنايه الإلهيه فى هذه المغامره
    Esa unión situada claramente en el espacio y el tiempo, colmaba mis deseos de aventura. Open Subtitles علاقة غراميّة محدودة بوضوح بالوقت والمساحة، وافقت تعريفي الخاصّ للمغامرة التامّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more