Así que me dije que la única manera de averiguarlo era averiguándolo. | Open Subtitles | إذاً قلت لنفسي، الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي أن أسألك |
Bueno, existe una manera de que puedas averiguarlo. Que el equipo forense le haga pruebas. | Open Subtitles | حسناً ، هناك طريقة لمعرفة ذلك إجعل . فريق الطب الشرعي يقوم بتحليلها |
Pero estoy seguro que su fiel analista de salpicaduras de sangre puede averiguarlo. | Open Subtitles | ولكني متأكد من أن صديقك المخلص محلل الدماء يستطيع معرفة ذلك |
Supongo que tendremos que averiguarlo... después de estos mensajes de nuestros patrocinadores. | Open Subtitles | اعتقد أنه حري بنا انه نكتشف بعد الرسائل من راعينا |
No lo sé, pero voy a averiguarlo. | Open Subtitles | ـ لا أعرف، ولكنني سوف أكتشف الحقيقة بنفسي |
Dile que habéis terminado o que te has aburrido o lo que sea, porque intentar averiguarlo la está volviendo loca. | Open Subtitles | أعلمها ما إذا كنت انتهيت أو شعرت بالملل أو مهما يكن، لأن محاولتها اكتشاف ذلك ستقودها للجنون. |
El representante señaló que no había quedado claro que la introducción de Norplant hubiera fracasado; se estaba llevando a cabo una evaluación para averiguarlo. | UN | وقال إن ذلك ليس واضحا؛ وذكر أنه يجري حاليا عمل تقييم لمعرفة ما إذا كان ناجحا أم لا. |
El representante señaló que no había quedado claro que la introducción de Norplant hubiera fracasado; se estaba llevando a cabo una evaluación para averiguarlo. | UN | وقال إن ذلك ليس واضحا؛ وذكر أنه يجري حاليا عمل تقييم لمعرفة ما إذا كان ناجحا أم لا. |
Bueno, para averiguarlo, nuestra fundación ha trabajado con 3000 profesores en distritos de todo el país en un proyecto llamado Métricas de la Enseñanza Eficaz [MEE]. | TED | لمعرفة ذلك، تعمل منظمتنا مع 3.000 مدرس تابعين لمديريات تنتشر عبر أنحاء البلاد على مشروع يدعى تدابير التدريس الفعال. |
Gregory ejecutó el corto, pero necesitamos averiguarlo quién le dio la punta ... | Open Subtitles | هو نفذ شراء السهم ولكن علينا معرفة من أعطاه الفكرة .. |
Yo intenté averiguarlo con los expertos pertinentes. | UN | وقد سعيتُ إلى معرفة ذلك من الخبراء المختصين. |
Voy a averiguarlo, y cuando lo descubra, voy a evitar el enorme daño que podría causar. | TED | سأتمكن من معرفة ذلك ، وعندما أفعل ذلك ، سأكون قادراً على منع إحداث ضررٍ كبير قد يتسبب به. |
Pero no hacía falta venir a las Encantadas para averiguarlo, ¿o sí? | Open Subtitles | لم نكن بحاجة أن نحضر إلى الجزر المسحورة لكى نكتشف ذلك ،أليس كذلك ؟ |
Sólo hay una manera de averiguarlo, ¿no? | Open Subtitles | حسناً . هُناك طريقة واحدة أن نكتشف هذا , أليس كذلك ؟ |
Y, en otras circunstancias, me gustaría averiguarlo, pero tenemos que tomar un avión dentro de una hora. | Open Subtitles | و تحت ظروف أخرى أود أن أكتشف و لكن لدينا طائرة نلحقها فى غضون ساعة |
La mejor forma de averiguarlo es simplemente hablando con ellos. | TED | لذا فإن أفضل طرق اكتشاف تلك القيم هو التحاور معهم. |
Estamos a punto de averiguarlo ¿Situación de nuestro escudo? Menos del 30% | Open Subtitles | إننا على وشك إكتشاف ذلك ما هى حاله الدروع ؟ |
Hay una forma de averiguarlo. Que uno de sus médicos lo analice. | Open Subtitles | هناك طريقة سهلة لنعرف اجعل أحد أطباءك يجري لك فحصاً |
Para averiguarlo, hemos desarrollado un motor de software llamado Entropica, diseñado para maximizar la producción de entropía a largo plazo en cualquier sistema en que se encuentre dentro. | TED | لاكتشاف ذلك، لقد طورنا محرك برامج اسمه إنتروبيكا، صُمم لزيادة إنتاج إنتروبي ذات المدى الطويل لأي نظام يجد نفسه به. |
Eso esperamos, y vamos a hacer todo lo que podamos para averiguarlo. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد نأمل ذلك ,وسنفعل كل ما بوسعنا لنكتشف ذلك |
Haz una pausa aquí si deseas averiguarlo por ti mismo. | TED | أوقف الفيديو هنا إذا أردت أن تكتشف الحل بنفسك. |
Espera. Hay una forma de averiguarlo. Hagamos que se delate. | Open Subtitles | مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً |
No fue tan difícil averiguarlo a partir de las fotos que me dio. | Open Subtitles | لم يكن صعباً جداً ان اكتشف من الصورة التي اعطيتني اياها |
Todavía no sé qué es lo correcto, pero intento averiguarlo. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته |
No lo sé, no estaba claro, y no me quedé para averiguarlo. | Open Subtitles | لا أعرف , لم يكن الأمر حاسماً ولم أبقي لأكتشف |
Como resulta ser, ninguno de nosotros tiene que ir demasiado lejos para averiguarlo. | Open Subtitles | كما يظهر لا منّا كان عندهم لذهاب بعيدا جدا للإكتشاف. |