"aviación de guerra israelí" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    • الطيران الحربي اﻻسرائيلي
        
    • طيران حربي إسرائيلي
        
    • الطيران اﻻسرائيلي
        
    • للطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    La aviación de guerra israelí sobrevoló y atacó Mashgara y el curso y las fuentes del Tasih. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي وأغار فوق مشغرة ومجرى نبع الطاسه.
    La aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Iqlim at-Taffah. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    A las 11.30 horas, la aviación de guerra israelí atacó dos veces la zona situada entre Qabrija y Tulin. UN - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين.
    A las 9.00 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló las zonas de Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN الساعة ٠٠/٩: حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    A las 15.15 horas la aviación de guerra israelí efectuó incursiones sobre Ŷabal ' Ayn at-Tina, efectuando otra pasada por el mismo lugar a las 16.00 horas. UN الساعة ١٥/١٥: أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل عين التينة ثم عاد وأغار ثانية على نفس المحلة الساعة ٠٠/٦١.
    El 24 de junio de 1996, a las 20.45 horas, la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a baja altitud. UN ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٤٥/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    A las 21.00 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Sidón y sus campamentos de refugiados a baja altitud. UN الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صيدا ومخيماتها على علو منخفض.
    A las 7.05 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a altitud media y realizó simulacros de ataque. UN الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية.
    A las 21.10 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la ciudad de Sidón a gran altitud. UN الساعة ١٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع.
    A las 6.30 horas la aviación de guerra israelí hizo una incursión en Tilal Mlita y Ŷabal Safi. UN الساعة ٣٠/٠٦ - أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلال مليتا وجبل صافي ثم قام بغارات وهمية.
    A las 15.30 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a baja altitud. UN الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    6 de febrero de 1996 A las 15.00 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Iqlim at-Tuffah. UN ٦/٢/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/١٥ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    A las 22.30 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló las localidades de Mashgara, ' Ayn at-Tina y Maydun. UN الساعة ٣٠/٢٢ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق بلدات مشغرة وعين التينة وميدون.
    12 de febrero de 1996 La aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Tiro. UN ١٢/٢/١٩٩٦ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة صور.
    A las 20.30 horas la artillería israelí bombardeó los cerros de Iqlim at-Tuffah, mientras la aviación de guerra israelí sobrevolaba la zona de An-Nabatiya a baja altitud. UN الساعة ٣٠/٢٠ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي اسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more