Tuve que cagar ayer. Y ahora se que tu trabajo es una cagada | Open Subtitles | لقد توظفت البارحة , و أعرف الآن أن عملك هو الأسوأ |
, apuesto a que sabías que mataron a Evan ayer y esperabas a que nadie conectara los puntos hacia ti. | Open Subtitles | أتعرفى , سأراهن أنكى علمتى بموت ايفان من البارحة و كنتى تأملى ألا يربط أحد الخيوط بكى |
Perdóname, estaba de mal humor ayer y la verdad no te escuché. | Open Subtitles | آسفة, كنت في مزاج سيء بالأمس و لم أكن أصغي |
El sol se pone en el mismo cielo, como lo hizo ayer y como lo hará mañana. | Open Subtitles | إن الشمس تغرب فى نفس السماء الجميلة تماماً كما فعلت بالأمس و كما ستفعل غداً |
El cardiólogo vio el ECG de Jeffrey de las 1 4:30 de ayer y se enfadó mucho de que tu visita le estresara de esa forma. | Open Subtitles | أخصائي علاج جيفري رأي القراءات علي جهاز E.K.G. منذ الساعة الثانية و النصف منذ ظهر الأمس و كان مستاءاً لأن زيارتك له |
De hecho, yo metí mi cabeza aquí ayer y te pregunté si teníamos algo. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | في الحقيقة، كُنت هنا أمس و سألتهم هل حصلوا على أي شيء، أتتذكر؟ |
Si no se reciben tales seguridades, la carta de fecha de ayer y la presente se señalarán a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | فإذا لم تقدم هذه الضمانات قريبا، فسوف يُطلع رئيس مجلس اﻷمن على الرسالة الموجهة إليكم يوم أمس وعلى هذه الرسالة. |
Entienden que vivieron ayer y vivirán mañana. | TED | يدركون انهم عاشوا البارحة و انهم سوف يعيشون غدا. |
Yo hice tres ayer y ella le compró seis cervezas. | Open Subtitles | لقد قمت بثلاث مكالمات له البارحة و إبتاعت له بيرة |
El Tnte llamo ayer y tiene información de unos lugares que abriran. | Open Subtitles | أستلمت أتصالاً البارحة و قالوا أن هناك بضعة أماكن ستكون مفتوحة |
¿Acaba de hacer una cirugía ayer y no sabes cómo está? | Open Subtitles | , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟ |
Veronica ... usted sabe, he pensado en lo que dijiste ayer ... y ya sabes, sólo quería decirte que tenía razón. | Open Subtitles | فيرونيكا فكّرت بما قلتِه بالأمس و وأردت إخباركِ بأنّ ذلك صحيح |
Que bien, porque sé que querias hablar ayer y hoy toda oídos. | Open Subtitles | جيد لأني أعلم أنكِ أردتِ الحديث معي بالأمس و الآن كلي آذانٌ مصغية |
Yo envié un fax a tu oficina justo ayer y ellos dijeron que estabas fuera... y no sabían si podías hacer otro. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع مكتبك بالأمس و قالوا لي أنكي خارج المدينة و لا يعرفون هل من الممكن أن تصنعي واحدا آخر أم لا |
Yo tuve hipo ayer y creo que la causa era que necesitaba decir algo. | Open Subtitles | اتعلمان كانت لدي الحازوقة في الأمس و اعتقد بأنها كانت لدي لأنه كان هنالك شيء يجب أن اقوله |
Más extraño que eso, según la factura de la habitación, ayer y anteayer pidió servicio de lavandería, servicios de habitación y de spa, y una película. | Open Subtitles | الأغرب من ذلك أستنادا الى فاتورة الغرفة الأمس و اليوم الذي قبله طلبت غسيل الملابس، |
Tu aparición en ese show ayer y otra vez esta mañana, me confundió. | Open Subtitles | ظهوركِ في العرض يوم أمس و ثانية هذا الصباح، لقد طعنتيني. |
La insto a que condene el ataque terrorista de ayer y denuncie el aumento de la incitación palestina. | UN | وإني أحثكم على إدانة الهجوم الإرهابي الذي وقع يوم أمس والتنديد بارتفاع درجة التحريض الفلسطيني. |
Dijiste ayer. Y en realidad, debías haber pasado hace un par de meses. | Open Subtitles | لقد قلتِ بالأمس وفي الواقع إنه منذ أكثر من شهر |
Incluso ayer y anteayer llegaron las dos últimas firmas de los Presidentes Lula del Brazil y Toledo del Perú. | UN | وبالأمس وقبل الأمس فقط وصلنا آخر توقيعين من رئيس البرازيل السيد لولا، ورئيس بيرو السيد توليدو. |
No entiendo. La ajustaron ayer y dijeron que soportaría todo. | Open Subtitles | لا أفهم لقد ذهبت إليهم بالأمس وقد قالوا أنهم يذهبون بها كل يوم |
La descubrimos ayer, y he mantenido doble guardia. | Open Subtitles | وجدناه بالامس و وضعنا عليه حراسة منذ ذلك |
El desafío sigue vigente: los compromisos de ayer y de hoy deben convertirse en la acción de mañana. | UN | ويظل التحدي الموجود هو التالي: إن التزامات الأمس واليوم يجب أن تصبح أعمال الغد. |
El y Alyssa pelearon ayer y lo echó del set | Open Subtitles | هو و(إليسا) قد تعاركا البارحة وقد منعته من المجئ لموقع التصوير |
No ha regresado desde ayer y estoy empezando a preocuparme. | Open Subtitles | إنها لم تعود منذ البارحة ولقد بدأت أقلق عليها |
Te vi en la práctica de las animadoras ayer y anoche pensé sobre lo mismo en la cama. | Open Subtitles | لقد رأيتك في تداريب المشجعات في الصالة الرياضيه البارحه و لقد كنت أفكر بك في السرير البارحه |
La región de Cazin, al noroeste de Bosnia, ha soportado ayer y hoy el más violento ataque. | UN | وما برحت منطقة كازين في الشمال الشرقي من البوسنة تتعرض أمس واليوم إلى أعنف هجوم. |
Dos horribles y premeditados actos de terror fueron perpetrados por extremistas palestinos ayer y hoy en Israel. | UN | ارتكب المتطرفون الفلسطينيون اليوم وأمس في اسرائيل عملين إرهابيين مروعين ومتعمدين. |