Si puede garantizar la seguridad de los rehenes, puedo ayudarlo a difundir su mensaje. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع ضمان سلامة الرهائن فأستطيع مساعدتك لنشر رسالتك في الخارج |
Sólo estoy tratando de ayudarlo a averiguar cuales son las elecciones buenas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول مساعدتك على الفهم ما هي الخيارات الصحيحة؟ |
Después de haberles dado sepultura, se dirigió a sus vecinos, que no pudieron ayudarlo. | UN | وبعد أن دفن والديه، طلب المساعدة من جيرانه لكنهم لم يستطيعوا مساعدته. |
Volví a ver a Patrick, Regresé para ver si podía ayudarlo con su caso legal. | TED | عدتُ لرؤية باتريك، عدتُ لأرى إن كان بإمكاني مساعدته في هذه القضية القانونية. |
Me encantaría ayudarlo con su problema, señor pero desafortunadamente esta noche estoy solo. | Open Subtitles | سأحب أن أساعدك بمشاكلك ، سيدي لكن للأسف أنا هنا وحدي الليلة |
Tal vez él pueda ayudarlo a rastrear al sinvergüenza que le vendió la idea. | Open Subtitles | ربما يمكنه مساعدتك على اقتفاء أثر الوغد الذى باع لك فاتورة البضائع |
Yo también estoy buscando a alguien. Y creo poder ayudarlo a usted. | Open Subtitles | أنا أيضاً أبحث عن شخصٍ ما وأظنّ أنّه بإمكاني مساعدتك |
Sólo puedo ayudarlo si tiene su apellido y el número de casco. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك دون معرفة أسم العائلة أو رقم السفينة |
Usted presentó una demanda alegando problemas de salud y quiero ayudarlo a que reciba la compensación que se merece. | Open Subtitles | لقد قدمت شكوى تزعم مشاكل صحية تُهدد الحياة, و أريد مساعدتك. لتحصل على التعويض الذي تستحقه. |
Dr. Curie, por mucho que quisiéramos ayudarlo a usted y a Madame Curie, nuestro presupuesto no contempla objetivos de esta naturaleza. | Open Subtitles | الدكتور كوري بقدر نود أن مساعدتك ومدام كوري ميزانيتنا لا توفر أغراض من هذا النوع. |
¿Por qué acude a mí si realmente no cree que pueda ayudarlo? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى طالما أنك لا تعتقد حقاً إننى يمكننى مساعدتك ؟ |
Siempre me dijiste que si alguien estaba en líos, había que ayudarlo. | Open Subtitles | ولقد اخبرتى أنه عندما يكون شخص فى مشكله على مساعدته |
No me importa si hay una razón. Puedo ayudarlo y lo haré. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كان هناك سبب يمكنني مساعدته وسأفعل |
Quizá en 50 años, esta cura por la palabra sea una ciencia precisa. Creí poder ayudarlo. Pero ya no. | Open Subtitles | لربّما في غضون خمسين سنة يتطوّر العلاج بالكلام إلى علمٍ دقيق لقد ظننتُ أنّ بإمكاني مساعدته |
Trato de ayudarlo a entender la desesperación de mis clientes. | Open Subtitles | إنني ببساطة أحاول أن أساعدك كي تفهم يأس و إحباط موكلي |
Lo siento, Inspector, no puedo ayudarlo más. | Open Subtitles | آسف، أيها المفتش أنا لاأستطيع أن أساعدك أكثر من ذلك |
Pensé que si ese muchacho había llegado desde Jordania para luchar por el pueblo Palestino, lo menos que podía hacer era ayudarlo a llegar a casa. | Open Subtitles | كنت أحسب أن هذا الصبي أتى من الأردن لـيـقـاتل من أجل الشعب الفلسطيني على الأقل كان يمكنني أن أساعده ليحصل على منزل |
A este respecto el PNUD desea dar las gracias a la Junta por los esfuerzos que ha desplegado para ayudarlo. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه يود أن يتقدم بالشكر إلى مجلس مراجعي الحسابات على الجهود التي بذلها لمساعدته. |
Las informaciones de que dispone el Grupo para ayudarlo en sus investigaciones se derivan de una diversidad de fuentes. | UN | وقد استقى الفريق المعلومات التي بين يديه والتي تساعده في تحقيقاته من مصادر مختلفة. |
Me llaman Brolley. ¿Puedo ayudarlo? | Open Subtitles | انهم يدعونني برويللي كيف يمكن ان اساعدك يا سيدي |
Sr. Presidente: Con el fin de ayudarlo a concluir la reunión de esta tarde, he suprimido algunas partes de mi intervención. | UN | سيدي الرئيس، لقد حذفت أجزاء عديدة من بياني بغية مساعدتكم على اختتام جلسة بعد ظهر هذا اليوم. |
El Sr. Larsen sólo cuenta con pocas personas para ayudarlo en su tarea vital de estimular el desarrollo económico palestino. | UN | فالسيد لارس لا يساعده سوى عــدد قليل مــن اﻷشخاص في وظيفته الحيوية المتمثلة في حفز التنمية الاقتصادية الفلسطينية. |
Bueno, quizás si me cuenta, podría ayudarlo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما إذا أخبرتني أستطيع مساعدتكَ |
No puedo ayudarlo a menos que me diga la verdad. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُساعدتك مالم تُخبرني بالحقيقة |
Sigamos de esa forma, y haré todo lo que pueda para ayudarlo. | Open Subtitles | لا تؤذ احداً, و سأفعل كل شيء في إستطاعتي لمساعدتك |
No vamos a ayudarlo a crear más esclavos. | Open Subtitles | إنننا لن نساعدك بأي طريقة كي تصنع المزيد من العبيد |
Departamento de peces y fauna, ¿puedo ayudarlo? | Open Subtitles | مكتب حماية الحياة البرية كيف لي أن أخدمك |