"ayudaste a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساعدت
        
    • ساعدتني
        
    • ساعدته
        
    • ساعدتنا
        
    • ساعدتي
        
    • قمت بمساعدة
        
    • ساعدتها
        
    • ساعدتهم
        
    • لقد ساعدتِ
        
    • ساعدتيه على
        
    • ساعدتَ
        
    • ساعدتَني
        
    • ساعدتِ في
        
    • ساعدتم
        
    • ساعدتنى
        
    Y a continuación ayudaste a salvar al pueblo de Abydos del mal. Open Subtitles الشيء العظيم التالي ساعدت سكان أبيدوس على التحرر من الشر
    ¿Sabes lo que podría ocurrirte si llega a saberse que ayudaste a una fugitiva, a huir del Gobierno Federal? Open Subtitles هل تعلم ما يمكن أن يحدث لك لو عُرف الأمر بأنك ساعدت هارباً من العدالة ؟
    Diviértete pensando en eso mientras te pudres en esta celda que me ayudaste a construir. Open Subtitles المتعة التفكير في ذلك أثناء تتعفن بعيدا في هذه الخلية أنك ساعدتني بناء.
    ¿La exnovia del asesino al que ayudaste a escapar de la ciudad? Open Subtitles الخليلة السابقة للقاتل الذي ساعدته على الهروب من المدينة ؟
    Charlie, mira, ya nos ayudaste a encontrar a estos tipos una vez. Open Subtitles اسمع شارلي لقد ساعدتنا في إيجاد هؤلاء المجرمين من قبل
    Y en tu primer día, con poco entrenamiento, ayudaste a salvar su vida. Open Subtitles , و في يومك الأول , مع القليل من التدريب أنتِ ساعدتي في انقاذ حياتها
    ¿No debería preguntarle al propietario ya que ayudaste a destrozar este lugar la otra noche? Open Subtitles الا ينبغي أن تسأل المالك بما انك ساعدت في تحطيم المكان تلك الليلة؟
    Y ese es un producto que ayudaste a entregar a la humanidad, Mitchell. Open Subtitles وهذا هو المنتج الذي ساعدت في إحضاره إلي البشرية يا ميتشيل
    Envió un aviso rojo a nuestro sistema... el mismo sistema que ayudaste a crear. Open Subtitles ، أرسل إشعارا أحمر إلى نظامنا نفس النظام الذي ساعدت في صنعه
    ayudaste a este maníaco todo el tiempo... manipulaste todo el asunto. Open Subtitles ساعدت هذا المعتوه طوال الوقت تتلاعب بكل شيء
    ayudaste a salvar la línea aérea, y te recordarán por eso. Open Subtitles ساعدت في إنقـاذ شركة الطيران العـاملين بشركة الطيران سيتذكروك على ذلك
    Pero tú ayudaste a Priya a soportar la perdida de su hermana. Open Subtitles لكنك ساعدت بيريا في نسيان حزنها على أختها
    Eres un tipo extraño, pero creo que me ayudaste a componer un éxito. Open Subtitles أنت رجل غريب، ولكن أعتقد أنك ساعدتني في تأليف أغنية ناجحة.
    Me ayudaste a robar las joyas. La cabeza de MacLeod no era parte del trato. Open Subtitles لقد ساعدتني على سرقة الجواهر ماكلاود " لم يكن جزء من الإتفاق "
    Sé que al principio fui un patán, y no sabía cómo manejar a un hijo, pero me ayudaste a madurar, y quiero recompensarte ayudándote a crecer. Open Subtitles أَعرف أنني في باديء الأمر كنت مصدوما لم أعرف كيف أعامل الإبن لكنك ساعدتني لأنضج
    ¿También le ayudaste a matar a su hermanastro? Open Subtitles هل ساعدته على قتل أخية الغير شقيق أيضا ؟
    Nos ayudaste a hacer caer a seis asaltantes en una trampa. Gracias por eso, amigo. Open Subtitles ساعدتنا بالقبض على 6 من لصوص البنوك، تخبكَ على ذلك ، يا صاح.
    Seguro que le encantará escuchar como ayudaste a mensajear las pruebas para poner al jefe de su padre en prisión. Open Subtitles انا اعرف انها ستحب ان تعرف انكِ ساعدتي في إيصال ألأدلة لتظعِ والد رائيسها في السجن
    Parece que ayudaste a todos en el pueblo. Open Subtitles يبدو إنك قد قمت بمساعدة جميع من فى المدينة
    Juliette me contó cómo la ayudaste a aceptar a entrar a rehabilitación. Open Subtitles جولييت قالت لي كيف ساعدتها في الدخول الى إعادة التأهيل.
    ¿Les ayudaste a obtener ese vídeo? Open Subtitles هل ساعدتهم في الحصول على تلك التسجيلات مؤخّرًا؟
    ayudaste a poner esto en movimiento ¿y ahora reclamas inocencia en el resultado? Open Subtitles لقد ساعدتِ فى القيام بهذه الحَركة و الأن تُصبحين بريئة فى المقابل ؟
    Le ayudaste a escapar, ¿no? Open Subtitles انتى حقا قد ساعدتيه على الهروب, اليس كذلك؟
    Qué extraño no poder entrar en la empresa que ayudaste a construir. Open Subtitles مِنَ الغريب أن لا تستطيع دخول الشركة التي ساعدتَ ببنائها
    Por cierto, a Gina le gusto mucho la pulsera que me ayudaste a elegir. Open Subtitles بالمناسبة، حَبَّ جينا السوار أنت حقاً ساعدتَني أَختارُ.
    No puedes renegar de ellos, porque ayudaste a crearlos. Open Subtitles لا يمكنكِ إنكار هذا، لأنكِ ساعدتِ في خلقهم
    ¡Ayudaste a terroristas a conseguir un armamento de gas neural! Open Subtitles لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي
    Lo conmovedor de este plan es que tú me ayudaste a concebirlo. Open Subtitles هل تعرف الشىء المؤثر حقاً حول هذه الخطه انت من ساعدتنى فى اختراعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more