"bájate" - Translation from Spanish to Arabic

    • انزل
        
    • إنزل
        
    • انزلي
        
    • أنزل
        
    • اخرجي
        
    • النزول
        
    • إخرج
        
    • إنزلي
        
    • أنزلي
        
    • إبتعدي
        
    • انزلى
        
    • ترجل
        
    • ترجّل
        
    • سَرَق
        
    • إخلع
        
    Pequeño delincuente, Bájate del sofá No se supone que hagas eso. Open Subtitles ايها المشاغب الصغير انزل عن الاريكه فليس من المفترض بك القيام بهذا
    Bájate de tu caballo de la moralidad. Open Subtitles لذا، انزل من حصانك الأخلاقي العالي
    ¡Bájate, cabrón de mierda, o te partiré el cuello! Open Subtitles إنزل يابن الزنا المعتوه، سأحطم رقبتك اللعينة
    ¡Bájate de mis barbas, atontada! Open Subtitles انزلي من على لحيتي أيتها الحمقاء الصغيرة.
    - Bájate ya mismo de ahí. - Siéntese, traidora. Open Subtitles أنزل من هناك على الفور .ـ أجلسي أيتها الخائنة
    Bájate y ya está. Open Subtitles لستِ تعلمين أيّ شيء وإنّ ذلك لحسنٌ، اخرجي وحسب.
    Si crees que te invité por amabilidad o caridad Bájate del auto y vuelve sola al hotel. Open Subtitles لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل
    Venga ya, Morgan. Tyler, se acabó la broma. Bájate del borde. Open Subtitles كفى مورجان ,تايلر المزحه قد كملت انزل من هنا الآن
    Ni hablar, Bájate. Bájate. Open Subtitles لا تفكر في أخذهم انزل من حافلتي انزل الآن
    Es su canción. Así que Bájate del escenario, déjala cantar. Open Subtitles إنها أغنيتها لذا انزل عن المسرح ودعها تغنيها
    Ey, Bájate. Te ves como un idiota ahí arriba. Open Subtitles انزل من عندك إنك تبدو كـ مغفل بلأعلى هناك
    Hijo, Bájate de ahí. ¿Por qué? Open Subtitles انزل من هناك يا ولد
    Bájate del caballo y te daré otra lección. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    Y sé que estoy en un sueño, y sé que es solo un caballo pero ¡bájate de arriba de mi mamá! Open Subtitles وأعلم بأني أحلم وأعلم إنه مجرد حصان لكن إنزل عن امي
    - Bájate de allí. - Espera. Iré por el otro lado. Open Subtitles إنزل من هناك سأذهب في الاتجاه الآخر
    Bájate conmigo y visitemos la ciudad. Open Subtitles انزلي معي هنا في فيينا، ولنتجول قليلاً في المدينة
    Me importa una mierda. Bájate de mi puto avión. Open Subtitles انا لا أقول هراءاً أنزل عليك اللعنة من طائرتي
    Bájate del auto y empuja. Open Subtitles انظري ,اخرجي فقط من السياره وادفعي
    Coge la parte que te toca, Bájate en la próxima estación espacial y cómprate un billete a donde quieras ir. Open Subtitles خذ نصيبك من ما المستحقة لك، النزول في المحطة الفضائية القادمة وتشتري لنفسك تذكرة إلى أي مكان تريد أن تذهب.
    ¿Miedo de volar? ¡Mi abuela! ¡Hijo de puta, Bájate! Open Subtitles تخاف من الطيران يا إبن العاهرة , إخرج
    Toma esto, Bájate en la próxima estación cuando se pare el tren. Open Subtitles خُذي هذا. في المحطةِ القادمةِ إنزلي من القطارِ حالما يَتوقّفُ
    Bájate los pantalones, Bájate tus braguitas, cuando hayamos terminado necesitarás tiritas. Open Subtitles أنزلي بنطالك و أنزلي ملابسك التحتية ستظهرين لوالدك ما أهمية وجوده
    ¡Bájate de la cornisa! Open Subtitles إبتعدي عن الحافة
    "Ya lo sé, mi amor. Bájate del carro y ve a pararte en el lugar hasta que llegue." TED "اعرف هذا يا عزيزتى انزلى من السيارة و اذهبي لتحجزي مساحة لنركن فيها حتى اتيك هناك بالسيارة"
    Te tengo. ¡Bájate del auto ahora, cabrón de mierda! Open Subtitles أمسكت بك يا رجل,حسنا ترجل من السيارة في الحال
    Ya Bájate de tu maldito pedestal. Se está matando para recomponerte. Open Subtitles "ترجّل عن تمثال العظمة هذا يا "سباستيان إنه يحاول جاهداً مساعدتك
    - ¡Bájate del autobús! - ¡Tiene mi dinero! Open Subtitles لقد سَرَق مالي.
    Bájate los pantalones. Muéstrales lo que tienes. Open Subtitles إخلع سروالك وأعرض عليهم بضاعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more