Entre otras medidas restrictivas para las mujeres, con posibles repercusiones en su salud, figura el cierre de los hammams para mujeres (casas de baños). | UN | ومن بين التدابير الأخرى التي تقيّد حركة النساء والتي قد تترتب عليها آثار ضارة بصحتهن إغلاق الحمامات العامة أمام النساء. |
Deja de jugar con la grabadora y ve a limpiar los baños. | Open Subtitles | توقف عن لعب ادوارك الغبية .. واذهب الى تنظيف الحمامات |
Los baños son literalmente hoyos en el suelo dentro de una cabaña de madera. | TED | المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي. |
A veces pasaba el fin de semana en hoteles porque sabía que tenían baños estupendos... o servicio de habitación... o botones muy sexys. | Open Subtitles | أحياناً كنت أبقى في الفندق في العطلات فقط لأنني سمعت بأن لديهم حمامات رائعة و المسؤولين عن الخدمة فتيان رائعين |
A las 21.30 horas volvió a tratar de entrar en la casa de baños pero se lo impidieron dos hombres de civil. | UN | وفي الساعة التاسعة والنصف مساء، حاول الدخول من جديد إلى الحمام لكن منعه من ذلك رجلان يرتديان ملابس مدنية. |
Junto a la carretera hay unos baños turcos rodeados de escombros y vegetación en espera de ser restaurados. | UN | ولا يزال يوجد، تحت الطريق، مجمع حمام تركي، تحجبه عن اﻷنظار اﻷنقاض والنباتات، بانتظار الترميم. |
Se vinieron de esmoquin para un trabajo que requiere que limpien baños. | Open Subtitles | انتم ترتدون ملابس سهره للوظيفه التي تتطلب منكما تنظيف الحمامات. |
Si no fuera por los baños, no sé qué harían los romanos | Open Subtitles | بعد كل هذا ، الرومان لا يمكنهم الاستغناء عن الحمامات |
Tendrá que estar en cama todo el fin de semana... y tomar muchos baños calientes. | Open Subtitles | ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ |
De camino a casa me sentí... tan enfermo, solo tuve que ir a los baños públicos... al lado del canal y vomité, en todas partes, | Open Subtitles | في الطريق شعرت المنزل , المرضى لذلك أنا للتو الذهاب إلى الحمامات العامة , بجانب القناة و رميت في كل مكان, |
Así que pasé tiempo con Vivian y vi que no hallaba alegría en limpiar baños. | TED | لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض |
Ahora ve ahí y limpia esos baños, y olvidaré lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | الآن اذهب آه ي تلك المراحيض النظيفة، و وأنسى ما حدث. |
Cinco habitaciones, tres y medio baños, una piscina, y como bono una casa de huéspedes... | Open Subtitles | خمس غرف نوم ثلاثة حمامات و نصف مسبح وزيادة على ذلك منزل للضيافة |
Todo lo que puedo decir es que, dondequiera que se haya ahogado, no fue en los baños Cowley. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقول لكم هو أنه أينما غرق، لم يكن في حمامات كولي. |
Nunca en los dormitorios o en los baños o en el comedor. | Open Subtitles | ليس على الرصيف ولا الحمام ولا حتى في قاعة الطعام |
El Ministerio ha ofrecido también preservativos gratuitos en los baños de hoteles, bares, restaurantes y gasolineras. | UN | وتقدم الوزارة رفالات بالمجان توضع في غرف الحمام في الفنادق والمطاعم ومحطات البنزين. |
Solo triplica el número de baños de mujeres, y tendrás un ganador. | Open Subtitles | اوه فقط أضف زياده 3 حمام السيدات وسوف تصبح الرابح |
La encuesta sobre el nivel de vida en Nepal 2003-2004 indica que el 39% de los hogares tiene acceso a baños. | UN | وتكشف الدراسة الاستقصائية لمستوى المعيشة في نيبال أن 39 في المائة من الأسر المعيشية لديها مراحيض. |
La banda sonaba la mayoría de la gente encontró los baños sin los carteles y lo mejor de todo, mi garganta permanecía sin ser cortada. | Open Subtitles | الفرقة تعزف الروك الناس بصورة عامة وجدوا دورات المياة بدون لافتات وأفضل من هذا كله أن حلقي لا يزال لم يقطع |
Así podrá sentarse en la mesa nupcial y yo estaré de encargada de los baños entregando toallitas de papel. | Open Subtitles | إذن فلا يمكنها الجلوس على طاول الشرف، وسوف أكون أنا خادماً في المرحاض . أوزع المناشف |
No sé si lo recuerden, pero papá se la vivía dándose baños. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتم تذكرون ولكن أبي كان دائم الاستحمام |
También estaba al corriente de las amenazas contra el Sr. Flores baños. | UN | وقالت إنها على علم أيضاً بالتهديدات التي تلقاها السيد فلوريس بانيوس. |
baños. Cada uno tiene su propio baño. | Open Subtitles | . الحمّامات . يَحْصلُ كُلّ شخص على حمّامِه الخاصِ |
Tomo baños calientes para mis nervios. | Open Subtitles | أتناول حمّامات ساخنة بسبب أعصابي |
Él diseñó la primera casa de baños y la primera pista de baile. | TED | قام بتصميم أول حمّام عام وأول حلبة رقص. |
Primero, los baños del banco son bonitos, excepto por la falta de ventanas o cualquier otra forma de escape. | Open Subtitles | أوّلاً: الحمّام هنا في المصرف جميل تماماً. ما عدا قلّة النوافذ أوّ أيّ وسيلة أخرى للهروب. |
cuatro cuartos, dos baños y medio, un sótano parcialmente alfombrado. | Open Subtitles | حمامان كبيران وآخر صغير و بدروم مجهز تماما ً |