Engrasé el balde con grasa de tocino, pero su padre se la comió. | Open Subtitles | حاولت دهن الدلو بدهن اللحم المقدد لكن أباك ظل يأكله |
Debajo de ese balde hay más pegamento que hombre. | Open Subtitles | الغراء في هذا الدلو يحتل مساحة أكبر من التي يحتلها رأسك |
En la celda no tenían luz artificial ni había un balde para desperdicios y sólo le permitían utilizar los aseos una vez por día. | UN | ولم يكن في الزنزانة إضاءة اصطناعية ولا دلو للفضلات، ولم يكن يُسمح له باستخدام المرحاض إلا مرة واحدة في اليوم. |
Vertiste una balde lleno de escarabajos domésticos en una obra de arte. | Open Subtitles | ألقيتِ دلو كامل من الخنافس المحلية على هذا العمل الفني |
balde, Ousmane Diao Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación de Guinea | UN | عثمان دياو بالدي وزارة الخارجية والتعاون، غينيا |
Después de esperar más de 20 horas atrás de un caballero que usaba un balde de pintura como silla y cómoda tienes enfrente al cliente número tres. | Open Subtitles | لذا بعد الإنتضار وراء رجلٍ طويل لمدّة تفوق الـ20 ساعة الذي كان يستعمل سطل طلاء ككرسي يجلس عليه أنتِ تنضرين لزّبون رقم 3 |
Hijo, pon tus manos sobre el pesado balde de tu padre. | Open Subtitles | يا بني، ضع يديك على الدلو الذي أرهق أبيك |
El balde salió de la cabeza de papá porque las luces lo calentaron y eso causó que el metal se dilatara. | Open Subtitles | الدلو انخلع من رأس أبي لأن حرارة الأضواء الساطعة سخنته فتمدد |
Si no bajas el balde, esparciré sus sesos en la maldita ventana. | Open Subtitles | أنزل هذا الدلو وإلا سأفجر رأسها وأنثرها على هذه النافذة اللعينة |
Métete en el balde y te lanzaremos al espacio sideral. | Open Subtitles | إذهب وإقفز داخل الدلو وسنرميك إلى الفضاء |
No me importa quién seas, limpiarás eso. Traeré el balde. | Open Subtitles | لا يهمني من تكون, عليك أن تنظف هذا سأحضر الدلو |
Pierde el primero que deje caer el balde. | Open Subtitles | الشخص الخاسر هو من سيقع منه الدلو قبل الاخر |
Era lo bastante larga para tumbarme en esa colchoneta y comer en ese balde. | Open Subtitles | كان لفترة كافية على الاستلقاء على أن حصيرة وأكل من ذلك دلو. |
Le habrían introducido la cabeza en un balde lleno de agua con sal. | UN | وقد أدخلوا رأسه في دلو مملوء بالماء المالح. |
La celda tiene una cama, una mesa, una silla y un " cubo de la basura " , es decir un balde proporcionado a cada preso para que lo use como retrete. | UN | وتحوي الزنزانة سريرا وطاولة وكرسيا ودلوا للغائط، وهو دلو يستخدمه كل سجين كمرحاض. |
No tenía más que un balde para usar como escusado, un pedazo viejo de alfombra y una barra oxidada de acero a lo ancho de la celda para colgar gente de ella. | UN | ولم يكن لديه إلاّ دلو لقضاء حاجته، وقطعة سجاد بالية وقضيب صدئ من الفولاذ بعرض الزنزانة لتعليق المحتجزين به. |
Es este caso, ponemos dos chimpancés lado a lado, uno tiene un balde lleno de fichas, y las fichas tienen diferentes significados. | TED | في هذه الحالة، نضع شمبانزيين جنبا إلى جنب. وأحدهما يحصل على دلو من المقتنيات، والمقتنيات لديها معان مختلفة. |
Los guineanos de Séguéla actúan bajo la dirección de balde Mamadou, Vicepresidente de la organización “Comunidad Guineana”. | UN | ويعمل الغينيون في سيغيلا تحت قيادة بالدي مامادو، نائب رئيس منظمة ”الجماعة الغينية“. |
De la declaración de Ruello surge también que “balde” era la misma persona que el General Ibrahim Bah, quien es objeto de sanciones por las Naciones Unidas. | UN | وأشير في إفادة رويلو أيضا إلى أن ”بالدي“ هو نفسه الجنرال إبراهيم باه الخاضع لجزاءات الأمم المتحدة. |
Mientras Marianne corre al cuarto de visitas con un balde de agua, haremos una pausa para estos mensajes. | Open Subtitles | وبينما تتوجه ماريان لغرفة الجلوس وبيدها سطل من الماء المثلج سوف نتوقف نحن مع هذه الرسائل |
Así que nos encontramos en un tren de ganado, y nos cerraron la puerta y dejaron un balde para uso sanitario y otro para el agua | Open Subtitles | لذا وجدنا أنفسنا في قطار الماشية وهم يغلقون الباب علينا وتركوا سطلاً للإستعمال الصحي وسطلاً للماء |
Pareces una vaca lechera, simpre da leche y despues patea el balde. | Open Subtitles | مثلك مثل البقرة الي تعطي الحليب وبعد ذلك ترفس السطل وتسكبه |
Viajeros cansados que quieren un balde de pollo y una cerveza fría. | Open Subtitles | المسافرين المرهقين يبدو لدلو من أجنحة ، ربما بيرة المثلج |
Conozco a los animales, así que fui a la ferretería y compré un hacha, una sierra eléctrica, algo de amoníaco y un balde. | Open Subtitles | كنت أعرف كيف أصطاد الحيوانات لذا ذهبت لمتجر معدّات، وابتعت بلطة ومنشارًا كهربائيًّا وبعض ماء النشادر، ودلو |
Una botella de JTS marrón, dos vasos y un balde con hielo, ¿de acuerdo, hijo? | Open Subtitles | أرسل لي قنينة من "ج.ب براون" و سطلا من الثلج، هلا فعلتَ يابني ؟ |
Y déjame decirte, que eso es un gran balde de agua fría. | Open Subtitles | وذلك واحد مِنْ سطلِ الماء المبردِ، دعْني أُخبرُك. |
Afuera, hasta había una pila de documentos ardiendo dentro de un balde, pero ahora son solo cenizas. | Open Subtitles | حتى أنهُ أحرق الوثائِق بالدلو في الخارِج ولكِنهم، رماد الآن |
Las actividades de balde en el Hotel Boulevard se han descrito en un informe anterior del Grupo (S/2002/470). | UN | وقد ورد وصف لأنشطة يالدي في فندق بولفار في تقرير سابق للفريق (S/2002/470). |