"beber algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • شراب
        
    • شراباً
        
    • شرابا
        
    • تشرب شيئاً
        
    • بشراب
        
    • تشرب شيئا
        
    • للشراب
        
    • بعض الشراب
        
    • شرابًا
        
    • مشروبا
        
    • شيئا لتشربه
        
    • شرب شيء ما
        
    • تناول مشروب
        
    • بمشروب
        
    • شيئاً لتشربيه
        
    Ay, no hay ningún motivo por el cual no pueda beber algo refrescante... para tranquilizarla en este clima húmedo. Open Subtitles يجعلكى لا تحصلي على شراب بارد ومنعش ليشعرك بالهدوء في هذا الطقس المشبع بالبخار انتظرى بالغرفة
    Era lo único que podría hacer para evitar entrar y beber algo. Open Subtitles كل ما أمكنني القيام به دون الدخــــول هو تناول شراب.
    Vamos a cenar, a beber algo, y la traigo de vuelta a casa. Open Subtitles إنظري، نحن سَنَخْرجُ للعشاء و تناولْ شراباً و سَأُعيدُها
    ¿ Quieres quedarte a beber algo? Open Subtitles ..هل من الممكن هل من الممكن أن تبقى لتتناولى شراباً ؟
    Me haría bien beber algo. ¡Aguarda! ¡Deano! Open Subtitles يمكننى انا اتناول شرابا انتظر يادينو
    Sí lo quieres. Es bueno beber algo caliente cuando hace calor. Open Subtitles من الجيد عندما يكون الجو حاراً أن تشرب شيئاً ساخناً
    Podríamos ir a la colina. beber algo. Open Subtitles يمكننا الابتعاد عن هنا ونحظى بشراب
    RS: Oh. Así que ahora Josué se va a beber algo. TED آر . إس . : آه . الآن جاشوا ذهب لإحضار شراب
    ¿Por qué no vamos al bar a beber algo? Open Subtitles لماذا لا نهبط إلى الحانه و نتناول شراب مسكر ؟
    Disculpe mi comportamiento indecoroso pero es muy difícil beber algo aquí. Open Subtitles أعتذر عن سلوكي الغير مهذب لكن بعض الأحيان يصعب الحصول على شراب هنا
    ¿Gustas algo de beber ? Podríamos... beber algo. Open Subtitles أتريدين شراباً أو ملابس أو أحضر لك شراباً ؟
    No, vamos a hacerlo. Necesito beber algo. Todavía te gusta, ¿verdad? Open Subtitles كلا, نحنُ سنفعل هذا. أُريد شراباً. لا زلت تحبها, أليس كذلك؟
    Me llevaba a casa e insistió en beber algo. Open Subtitles - حقاً ! - لقد كان يقودني للمنزل وأصر على ان نتناول شراباً
    ¿No podría el tío beber algo para celebrarlo? Open Subtitles ألا نستطيع عمي تناول شرابا للإحتفال؟
    ¿Quieres beber algo? Open Subtitles لا يوجد سبب معين هل تود أن تشرب شيئاً ؟
    Quizá deberíamos ir a beber algo y charlar. Open Subtitles ربما يجب أن نحظى بشراب أو نتحدث
    Sólo es una idea pero ¿has intentado comer o beber algo desde que te pusiste eso? Open Subtitles لدى فكرة ، هل حاولت أن تأكل أو تشرب شيئا منذ وضعت هذا الشئ ؟
    Después de la misa, están invitados a beber algo. Open Subtitles بعد القداس أتمنى تشريفكم للشراب عندي
    De ese modo, uno de los grupos llega tarde, el otro grupo puede beber algo de cerveza. Open Subtitles بتلك الطريقة حفلة واحدة متأخرة والحفلة الاخرى تستطيع شرب بعض الشراب
    Si vienes, podemos beber algo. Open Subtitles مُرّ بي لنحتسي شرابًا.
    Y me atrevo a decir que agradecería beber algo caliente. Open Subtitles وأجرؤ على القول أن مشروبا ساخنا سوف يكون مرحبا به.
    - ¿Quieres beber algo? Open Subtitles هل تريد شيئا لتشربه ؟
    ¿Quiere beber algo? Open Subtitles هل تود شرب شيء ما ؟
    Vine para ver si querías venir más tarde, beber algo, ¿y jugar a las cartas? Open Subtitles لقد أتيت لأرى إذا ما كنت تود الحضور لاحقاً تناول مشروب , لعب الورق ؟
    ¿Qué dices si les damos una oportunidad de que se pongan al día solos y quizá tú y yo vamos a beber algo? Open Subtitles ما رأيك لو أعطينا هؤلاء الأصدقاء القدامى فرصة ليكونا وحيدين ويتبادلا الحديث وربما نذهب أنا وانتِ لنحظى بمشروب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more