"bellezas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجميلات
        
    • الجمال
        
    • جميلات
        
    • الجميلتين
        
    • الحسناوات
        
    • جميلاتي
        
    • الجميلتان
        
    • الحسان
        
    Están obsesionados con estas bellezas brasileñas. Open Subtitles كلهم مهووسون بهؤلاء الجميلات البرازيليات.
    Seguramente querrás ver a mis nuevas bellezas. Open Subtitles فكرت بأنك قد تحبين إلقاء نظرة على سيداتي الجميلات
    Verán las bellezas naturales, y las creadas por el hombre, de la bahía más espectacular del mundo. Open Subtitles سترون جميع أنواع الجمال الطبيعي والصناعي لأكثر الشطآن روعة بالعالم
    ¿Por qué, entre todas las bellezas, fui sensible a la suya? Open Subtitles لماذا من بين كلّ هذا الجمال الممكن, جمالها وحده الذي أدهشني؟
    A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. Open Subtitles لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق
    Es una pena que tengas que poner zapatos en esas bellezas. Open Subtitles إنه من العار أنه يجب أن تضع حذاء على هاتين الجميلتين
    Muchas bellezas dejadas atrás para la bomba-H. Open Subtitles الكثير من الحسناوات اللاتي بقينا نتيجة القنبلة الهيدروجينية
    - Enséñame a olvidar, a no pensar. Dales a tus ojos libertad y contempla a otras bellezas. Open Subtitles باطلاق بصرك والنظر الى الجميلات الاخريات
    Y subastarán estas dos bellezas. Open Subtitles هؤلاء الجميلات الصغيرات قد اعتلوا المزاد
    Y el solo será amado por Qingcheng, belleza entre las bellezas Open Subtitles وهو الوحيد الذي سيكون محبوب من قبل كوينغتشينغ ، جميلة الجميلات
    Miren estas bellezas. ¿Por qué no amarlas? Open Subtitles أنا أقصد, انظروا إلى هؤلاء الجميلات أليسوا جديرون بالحب؟
    Tenía que hacer espacio para estas bellezas. Open Subtitles كان علي ان ارتب الغرفة من اجل اولائك الجميلات
    Esas bellezas son la prolongación necesaria de la de mi mujer. Open Subtitles أخبر نفسي بأنّ هذا الجمال العابر ما هو إلا امتداد لجمال زوجتي.
    Cuando digo que todas mis mujeres son bellezas deslumbrantes, me hacen objeciones. Open Subtitles هذا صحيح ...عندما أقول أن كل نسائي ،باهرات الجمال .يعترضون
    Por ahora solo he entrevisto sus bellezas, o una de ellas. Open Subtitles حتى الآن ، لم أرى منها إلا مظاهر الجمال ، حسنا ، على الأقل واحد
    bellezas así no deberían existir sobre la tierra Open Subtitles جميلات كهؤلاء لا يجب ان يكونوا موجودين على وجه الارض
    Así que, ¿qué trae a estas bellezas a la ciudad? Open Subtitles إذاً ما الذي أحضركن يا جميلات إلي المدينة , هاه؟
    "Era el juez en un concurso de traseros entre tres bellezas. Open Subtitles لقد كنت حكما في مسابقة المؤخرات" "بين ثلاثة جميلات
    Démosle las gracias a estas dos bellezas de "Goddess", el nuevo espectáculo del Stardust. Open Subtitles دعنا نشكر هؤلاء البنتين الجميلتين من , عرض الألهة "
    Espero que no te lo llevo demasiado por sorpresa, pero a veces tu reina despierta con una necesidad de mirar a sus bellezas . Open Subtitles أرجو أن أكون لم تأخذ كثيرا لك على حين غرة، لكن في بعض الأحيان الملكة الخاص يوقظ مع حاجة الى ان ننظر الى الحسناوات لها.
    Buenas noches, bellezas mías. Open Subtitles حسنا طابت ليلتكم جميلاتي الصَغيرات
    ¿Te has dado cuenta de esto dos bellezas cuando venimos? Open Subtitles بالمناسبة، هل لاحظت هاتان الجميلتان هناك
    Otros responden... debe tener las Siete bellezas... Open Subtitles إنه منفّر.. ردّ بعضهم: لا بد أن السبع الحسان رهن يديه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more