"bernal" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنال
        
    • بِيرنال
        
    El Sr. Bernal dijo que la presentación había sido objeto de una buena acogida. UN وقال السيد برنال إن العرض لاقى الاستحسان.
    A continuación, el Sr. Bernal se refirió a tres ramas de las ciencias oceánicas, a saber, las ciencias oceánicas 1, 2 y 3. UN 99 - ثم بيَّن السيد برنال ثلاث شعب لعلوم المحيطات هي: علوم المحيطات 1 و 2 و3.
    Muchas delegaciones manifestaron interés en el enfoque de dos niveles respecto de la coordinación a que se había referido el Sr. Bernal. UN 105 - وأعربت وفود كثيرة عن اهتمامها بالنهج ذي الإطارين فيما يتعلق بالتنسيق، وذلك بصيغته الواردة في بيان السيد برنال.
    Sra. Aracelly De León de Bernal UN السيدة أراسيلي دي ليون دي برنال
    El Sr. Bernal expuso los criterios de estandarización y organización de la información para la evaluación integral, contenida en el documento de instrucciones para los autores de la evaluación. UN قدم السيد برنال عرضاً بشأن معايير توحيد وتنظيم المعلومات من أجل التقييم الشامل، التي تتضمنها وثيقة الإرشادات الموجهة للقائمين على عملية التقييم.
    Amnistía Internacional México, con Gael García Bernal como vocero, presentó una serie de cortos sobre la migración en la frontera sur de México. Y el Mtro. UN وقدم فرع منظمة العفو الدولية بالمكسيك، الذي يعمل غايل غارسيا برنال متحدثا رسميا باسمه، سلسلة من الأفلام القصيرة عن الهجرة على الحدود الجنوبية للمكسيك.
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    El Sr. Bernal se refirió luego a las ciencias oceánicas internacionales, en las que reconoció cuatro materias de estudio fundamentales, a saber, el cambio climático, la interacción entre los océanos y la atmósfera, el aspecto humano del cambio mundial y la observación de los océanos a nivel mundial. UN 100 - ثم ناقش السيد برنال علم المحيطات الدولي، وحدد فيه أربعة فروع رئيسية هي: تغير المناخ، والتفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي، والبعد الإنساني من التغير العالمي، ورصد المحيطات على المستوى العالمي.
    El Sr. Bernal se refirió a la cuestión de las prioridades de las ciencias marinas y dijo que las esferas prioritarias eran los océanos y el clima, las ciencias sobre los ecosistemas oceánicos y las ciencias marinas al servicio de la ordenación integrada de las zonas costeras. UN 192 - تناول السيد برنال مسألة الأولويات في مجال علم البحار وحدّد مجالات المحيطات والمناخ، وعلم النظم الإيكولوجية للمحيطات وعلم البحار للإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية بوصفها مجالات ذات أولوية.
    A continuación, el Sr. Bernal afirmó que las ciencias marinas se hallaban próximas a pasar de las actuales prioridades centradas en la física de los océanos a las nuevas prioridades en que se hacía especial hincapié en la química y la biología de los océanos. UN 195 - ثم قال السيد برنال إن علم البحار على وشك الانتقال من الأولويات الحالية التي تركز على فيزياء المحيطات إلى الأولويات الجديدة التي تؤكد على كيمياء وبيولوجيا المحيطات.
    El Sr. Bernal dijo que las prioridades de la ciencia de los ecosistemas oceánicos eran el control y la regulación de los ecosistemas, la determinación y cuantificación de los cambios estructurales de los ecosistemas, incluida la valoración de los servicios proporcionados por los ecosistemas, y la ecotoxicología. UN وحدد السيد برنال المجالات الجديدة التالية لعلم النظم الإيكولوجية للمحيطات: مراقبة النظم الإيكولوجية وتنظيمها؛ وتحديد وقياس حجم التغيرات الهيكلية للنظم الإيكولوجية، بما في ذلك تقييم خدمات النظم الإيكولوجية؛ والسميِّات الإيكولوجية.
    Las delegaciones reconocieron la importancia de que el SOCA participase en las reuniones del proceso de consultas y agradecieron la información proporcionada por el Sr. Bernal. UN 332 - وأقرت الوفود بأهمية مشاركة اللجنة الفرعية في العملية التشاورية، وتقدمت بالشكر للسيد برنال وعبرت عن تقديرها للمعلومات التي قدمها .
    Sr. Bernal Vargas Saborío UN السيد برنال فارغاس سابوريو
    Al iniciar su intervención, el Sr. Bernal declaró que correspondía al sistema de las Naciones Unidas la responsabilidad principal con respecto a los océanos y que la condición jurídica de éstos debía seguir siendo un asunto de alta prioridad para los Estados Miembros. UN 85 - وفي بداية العرض، صرح السيد برنال بأن منظومة الأمم المتحدة تضطلع بمسؤولية رئيسية فيما يتصل بالمحيطات، وأن مركزها ينبغي أن يظل في طليعة قائمة الأولويات لدى الدول الأعضاء.
    El Sr. Bernal dio la bienvenida a los miembros del Grupo Directivo y agradeció su dedicación y sus valiosas contribuciones al proceso. UN ورحب السيد بِيرنال بأعضاء الفريق التوجيهي وشكرهم على تفانيهم ومساهمتهم القيمة في العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more