El Sr. Bernal dijo que la presentación había sido objeto de una buena acogida. | UN | وقال السيد برنال إن العرض لاقى الاستحسان. |
A continuación, el Sr. Bernal se refirió a tres ramas de las ciencias oceánicas, a saber, las ciencias oceánicas 1, 2 y 3. | UN | 99 - ثم بيَّن السيد برنال ثلاث شعب لعلوم المحيطات هي: علوم المحيطات 1 و 2 و3. |
Muchas delegaciones manifestaron interés en el enfoque de dos niveles respecto de la coordinación a que se había referido el Sr. Bernal. | UN | 105 - وأعربت وفود كثيرة عن اهتمامها بالنهج ذي الإطارين فيما يتعلق بالتنسيق، وذلك بصيغته الواردة في بيان السيد برنال. |
Sra. Aracelly De León de Bernal | UN | السيدة أراسيلي دي ليون دي برنال |
El Sr. Bernal expuso los criterios de estandarización y organización de la información para la evaluación integral, contenida en el documento de instrucciones para los autores de la evaluación. | UN | قدم السيد برنال عرضاً بشأن معايير توحيد وتنظيم المعلومات من أجل التقييم الشامل، التي تتضمنها وثيقة الإرشادات الموجهة للقائمين على عملية التقييم. |
Amnistía Internacional México, con Gael García Bernal como vocero, presentó una serie de cortos sobre la migración en la frontera sur de México. Y el Mtro. | UN | وقدم فرع منظمة العفو الدولية بالمكسيك، الذي يعمل غايل غارسيا برنال متحدثا رسميا باسمه، سلسلة من الأفلام القصيرة عن الهجرة على الحدود الجنوبية للمكسيك. |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
El Sr. Bernal se refirió luego a las ciencias oceánicas internacionales, en las que reconoció cuatro materias de estudio fundamentales, a saber, el cambio climático, la interacción entre los océanos y la atmósfera, el aspecto humano del cambio mundial y la observación de los océanos a nivel mundial. | UN | 100 - ثم ناقش السيد برنال علم المحيطات الدولي، وحدد فيه أربعة فروع رئيسية هي: تغير المناخ، والتفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي، والبعد الإنساني من التغير العالمي، ورصد المحيطات على المستوى العالمي. |
El Sr. Bernal se refirió a la cuestión de las prioridades de las ciencias marinas y dijo que las esferas prioritarias eran los océanos y el clima, las ciencias sobre los ecosistemas oceánicos y las ciencias marinas al servicio de la ordenación integrada de las zonas costeras. | UN | 192 - تناول السيد برنال مسألة الأولويات في مجال علم البحار وحدّد مجالات المحيطات والمناخ، وعلم النظم الإيكولوجية للمحيطات وعلم البحار للإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية بوصفها مجالات ذات أولوية. |
A continuación, el Sr. Bernal afirmó que las ciencias marinas se hallaban próximas a pasar de las actuales prioridades centradas en la física de los océanos a las nuevas prioridades en que se hacía especial hincapié en la química y la biología de los océanos. | UN | 195 - ثم قال السيد برنال إن علم البحار على وشك الانتقال من الأولويات الحالية التي تركز على فيزياء المحيطات إلى الأولويات الجديدة التي تؤكد على كيمياء وبيولوجيا المحيطات. |
El Sr. Bernal dijo que las prioridades de la ciencia de los ecosistemas oceánicos eran el control y la regulación de los ecosistemas, la determinación y cuantificación de los cambios estructurales de los ecosistemas, incluida la valoración de los servicios proporcionados por los ecosistemas, y la ecotoxicología. | UN | وحدد السيد برنال المجالات الجديدة التالية لعلم النظم الإيكولوجية للمحيطات: مراقبة النظم الإيكولوجية وتنظيمها؛ وتحديد وقياس حجم التغيرات الهيكلية للنظم الإيكولوجية، بما في ذلك تقييم خدمات النظم الإيكولوجية؛ والسميِّات الإيكولوجية. |
Las delegaciones reconocieron la importancia de que el SOCA participase en las reuniones del proceso de consultas y agradecieron la información proporcionada por el Sr. Bernal. | UN | 332 - وأقرت الوفود بأهمية مشاركة اللجنة الفرعية في العملية التشاورية، وتقدمت بالشكر للسيد برنال وعبرت عن تقديرها للمعلومات التي قدمها . |
Sr. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
Al iniciar su intervención, el Sr. Bernal declaró que correspondía al sistema de las Naciones Unidas la responsabilidad principal con respecto a los océanos y que la condición jurídica de éstos debía seguir siendo un asunto de alta prioridad para los Estados Miembros. | UN | 85 - وفي بداية العرض، صرح السيد برنال بأن منظومة الأمم المتحدة تضطلع بمسؤولية رئيسية فيما يتصل بالمحيطات، وأن مركزها ينبغي أن يظل في طليعة قائمة الأولويات لدى الدول الأعضاء. |
El Sr. Bernal dio la bienvenida a los miembros del Grupo Directivo y agradeció su dedicación y sus valiosas contribuciones al proceso. | UN | ورحب السيد بِيرنال بأعضاء الفريق التوجيهي وشكرهم على تفانيهم ومساهمتهم القيمة في العملية. |