"besarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقبيله
        
    • أقبله
        
    • تقبليه
        
    • تقبله
        
    • تقبلينه
        
    • لتقبيله
        
    • أقبلك
        
    • تقبيلها
        
    • تقبّله
        
    • قبّلته
        
    • بتقبيله
        
    • اقبله
        
    Después se quitó los pantalones, se sacó el pene y obligó a la niña a besarlo. UN ثم نزع سرواله وأخرج قضيبه وطلب إلى الطفلة تقبيله.
    El que delató a Jesús e intentó besarlo. Open Subtitles يهوذا، الذي كان السيء الذي خان السيد المسيح وحاول تقبيله
    ¿Cómo besarlo sin que sepa que me gusta? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقبله بدون أن يعلم أننى معجبة به ؟ أوه ..
    Podías haber intentado no besarlo. Open Subtitles كان يمكنك ان تحاولي الا تقبليه
    Me contó que tu chico fue un perfecto caballero y que ella quería besarlo. Open Subtitles لقد قالت لي ان الصبي مثالي ونبيل وانه طلبت ان تقبله
    Eso es lo que quise hacer desde que me paré ahí con mi corazón en los calcetines viéndote besarlo. Open Subtitles هذا ماكنت اريد القيام به منذ ان وقفت هناك مع قلبي عند قدماي وانا اشاهدك وانتي تقبلينه
    Él me interesa mucho y me tomé dos copas y media de vino tinto, y eso significa que iré a besarlo ahora mismo y será maravilloso. Open Subtitles أنا أهتم به كثيرًا وقد شربت كأسين ونصف من النبيذ الأحمر وهذا يعني أنني ذاهبة لتقبيله الآن
    Porque, de hecho, recordé cómo era besarlo. Open Subtitles لأنني فعلا تذكرت ما شعرت أنها ترغب في تقبيله.
    Me resulta embarazoso decirlo, pero me forzó a besarlo. Open Subtitles هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله
    No quise besarlo. Ni siquiera sé como pasó. Open Subtitles انا لم ارد تقبيله او على الاقل لم اكن اتوقع ذلك
    Si se toman las manos, querrás abrazarlo. Si se abrazan, querrás besarlo. Open Subtitles إذا تماسكتما , تريدين أن تعانقيه وبعدها تريدين تقبيله
    No viste su cara cuando traté de besarlo. Open Subtitles انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله
    Me siento como un lobo atrapado que tiene que comer su propia pata, antes de besarlo Open Subtitles لقد شعرت مثل ذئب محجور الذي يتجوب علي قطع ساقي قبل تقبيله
    No, lo dejé ganar porque quería besarlo en el taxi. Open Subtitles لا , أنا تركته يفوز لأنني أردت أن أقبله في سيارة الأجرة
    Quiero besarlo, abrazarlo y jugar con él. Open Subtitles أريد أن أقبله ، اعانقه واللعب معه.
    Por eso decidiste besarlo en la escuela de tu hija. Open Subtitles لذا قررتي أن تقبليه في مدرسة أبنتك
    ¿Ta, usted quiere besarlo? Bese a mi bebé. Open Subtitles تا , انت تريد ان تقبله قبل طفلى
    Cuando lo veas, ¿por qué no sólo besarlo? Open Subtitles إذن، عندما ترينه في المرة المقبلة لمَ لا تقبلينه وحسب؟
    No puedes romperle la cara a una mujer por besarlo. Open Subtitles لا يمكنك تحطيم وجه امرأة لتقبيله
    - Pensé que no querías besarlo. Open Subtitles أعتقد أنك لم أريد له أن أقبلك.
    Si, si. Es necesario besarlo antes de meter la llave. Open Subtitles أجل ، أجل ، عليك تقبيلها قبل أن تضعِ المفتاح.
    Ella quería besarlo en serio. Open Subtitles لقد أرادت بكلّ تأكّيد أن تقبّله.
    Y ella puede besarlo, mirarlo cuando se afeita, y reír y yo aún llevo la ropa con la que morí. Open Subtitles و الآن ، قبّلته للتوّ و أنا أراقبه عن قرب و هو يضحك و أنا لا أزال في الملابس التّي مت بها
    Y ahora tengo que estar lo suficientemente cerca como para besarlo. Open Subtitles والآن علي الإقتراب مِنه كثيرًا وكأني سأهم بتقبيله.
    Darrin regresa mañana, y ni siquiera he podido besarlo con mis dientes derechos. Open Subtitles ديرين سيعود غداً ولم يتسنى لي حتى ان اقبله بأسناني المعتدله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more