"bicho raro" - Translation from Spanish to Arabic

    • غريب الأطوار
        
    • غريبة الأطوار
        
    • اودبال
        
    • مسخ
        
    • غريبي الأطوار
        
    • المسخ
        
    • المهووس
        
    • غريب أطوار
        
    • حشوته كدمية
        
    • شخص غريب
        
    • غريبة الاطوار
        
    • مسخاً
        
    • ادوبال
        
    • مسخة
        
    Por suerte, tú no eres el público al que apunto, bicho raro. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ، لست أنت السوق المُستهدف يا غريب الأطوار.
    Ese brazo te permitiría dejar de ser un bicho raro. Open Subtitles نظراً إلى قوة ساعدك لن تبقى غريب الأطوار
    Esa mujer es un bicho raro. Siempre lo ha sido. Open Subtitles تلك المرأة عبارة عن بطة غريبة الأطوار و دائما ما كانت كذلك
    Necesito unidades de apoyo, bicho raro. ¡Al menos necesito a 100 hombres! Open Subtitles "أحتاج وحدات دعم "اودبال أحتاج على الأقل إلى 100 شخص
    Viniste a esta escuela y actuaste como un marica, maldito bicho raro. Open Subtitles أتيت الى هذه المدرسة وتتصرف مثل الكادح أنت مسخ لعين
    Mientras todo el mundo espera pacientemente Para su bicho raro favorito. Open Subtitles -في حين أن الجميع ينتظر بصبر غريبي الأطوار المحبوبين
    No sé, demonios, ¿soy un bicho raro? Open Subtitles لا أعلم . ما الخطب؟ أأنا غريب الأطوار نوعاً ما؟
    Al menos, no hablan con el aire como un bicho raro! Open Subtitles في نهاية الأمر أنا لا أتحدث مع الفراغ كثمة معتوه غريب الأطوار
    ¿El bicho raro quiere salir con la animadora popular? Open Subtitles أخرق غريب الأطوار يريد مواعدة مشجّعة مشهورة؟
    Sabes, probablemente no deberías haberme llamado un 'bicho raro'. Si, si. Open Subtitles ما كان لك أن تقول له أنه غريب الأطوار ..
    Parece como si quisieras darle a este bicho raro algún tipo de medalla. Open Subtitles يبدو أنّك تريدين منـح غريب الأطوار هذا وسامـًا
    Como si fuera un bicho raro. Que le guste el fútbol no lo hace un Neanderthal. Open Subtitles بل الطريقة التي يتحدث بها عنه وكأنه غريب الأطوار أو شيء
    ¿Un bicho raro? Eso no es lo más fácil en el bachillerato, ¿verdad? Open Subtitles غريبة الأطوار , هذا ليس أسهل شيء في الثانوية , أليس كذلك ؟
    Todo este tiempo, yo me he sentido tan sola, y como un bicho raro. Open Subtitles تحميني؟ .طوالهذهالفترة,كنت . كنتوحيدة, و أشعر أنني غريبة الأطوار
    Para eso está bicho raro y sus Shermans. Open Subtitles "لهذا السبب لدينا "اودبال "ودباباتة "شيرمان
    Bueno, puede que sea un bicho raro horrible, pero sigue siendo mi hijo. Open Subtitles حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي
    Siento que hayas tenido que ver esto, pero tal vez si no te arrastraras por ahí como un bicho raro.. Open Subtitles أنا آسفه لأنك أطررتي لرؤية ذلك, ولكن ربما لم تكوني تزحفي هنا مثل غريبي الأطوار...
    Ya he confesado, ese bicho raro con capucha me dijo que me mataría si no. Open Subtitles لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه.
    No te gusta que sea un bicho raro porque no te gusta ser un bicho raro. Open Subtitles انت لا تحب المهووس فيه لانك لا تحب المهووس في نفسك
    Además no me considero un bicho raro. Open Subtitles شكراً لا أعتبر نفسي غريب أطوار
    Sabe, incluso para un titiritero de mediana edad, eres un bicho raro. Open Subtitles أتعلم، حتى بالنسبة لمحرك عرائس في منتصف عمره، أنت شخص غريب الأطوار.
    Puedo hablar con usted y no pensará que soy un bicho raro, como Titus o la capulla de Siri. Open Subtitles أستطيع الكلام معك ولن تعتقد أني غريبة الاطوار صحيح ؟ مثل تيتوس أو الحمقاء سيري
    Imagínese que-- ser un bicho raro por ser normal. Open Subtitles - - تخيل هذا أن تكون مسخاً لكونك طبيعياً
    Un tipo llamado bicho raro. Open Subtitles "شخص أسمة "ادوبال
    Tienes el mismo aspecto que todo el mundo, suenas como todo el mundo, pero eres un bicho raro. Open Subtitles أنتِ تبدين كالجميع، وصوتك أشبه بالباقين، ولكنك مسخة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more