"bien pensado" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفكير جيد
        
    • فكرة جيدة
        
    • تفكير صائب
        
    • نقطة جيدة
        
    • التَفْكير الجيد
        
    • أحسنت التفكير
        
    • التفكير الجيد
        
    • تفكير ذكي
        
    • تفكير سليم
        
    • تخمين جيد
        
    • تَفكير جيد
        
    • تَفْكير جيدُ
        
    • حسن التفكير
        
    • تفكير جيّد
        
    • قرار جيد
        
    Bien pensado. Demuestra que tu papá está equivocado. Eso lo resolverá todo. Open Subtitles تفكير جيد اثبت خطأ والدك، سيحل هذا كل شئ
    Bien pensado. Ojalá fuera tan sencillo. Open Subtitles تفكير جيد لا, أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة
    Bien pensado... después del día que ha tenido, al chico le vendría bien una fiesta, ¿verdad? Tráeme una cerveza, amigo. Open Subtitles اوه تفكير جيد بعد ماحدث اليوم الفتى يستطيع استخدام حفل اليس كذلك؟ هاه؟
    - para esta noche. - Bien pensado. Open Subtitles . بعض وجبات الطعام لك الليلة . فكرة جيدة
    Bien pensado. Use la ventana. Salga por la ventana. Open Subtitles تفكير جيد، تفكير صائب استخدم النافذة، أخرج منها.
    Todo mi cuerpo está en juego. Bien pensado. Open Subtitles كل الأشياء اللتي هنا تلعب اووه, هذا تفكير جيد جابرييل
    Eso es inteligente. Bien pensado. Mantener un perfil bajo. Open Subtitles هذا ذكاء منكِ ، هذا تفكير جيد ، تُحافظين على تنكرك
    - Le pusimos un torniquete. - Bien pensado. Open Subtitles ــ لقد وضعنا عصاة عزم دوران على جرحه ــ تفكير جيد
    Todo muy Bien pensado debo decir. Open Subtitles ان هذا تفكير جيد, يجب الأعتراف بهذا
    Bien pensado. Una asistente de investigación me vendría bien. Open Subtitles تفكير جيد , أحتاج للمساعده في البحث
    Tienes razón. Bien pensado. Open Subtitles اغراضنا لديك فكرة عن هذا تفكير جيد
    Tienes razón, deberíamos haber roto la ventana, Bien pensado. Open Subtitles أنت محق توجب أن نكسر النافذة تفكير جيد
    ¡Bien pensado! - Luke, deja eso. Open Subtitles تفكير جيد لا تترك هذا
    Bien pensado, Piglet, pero eso no es suficientemente largo. Open Subtitles فكرة جيدة بيجلت ولكن من المؤكد انك لا تعتقد انه طويل بما فيه الكفاية
    Pero ya que todas esas calamidades, que han tenido 12 meses para trabajar en el diseño y el detalle, y tengo que decir que se ve no sólo muy Bien pensado, pero absolutamente muy bien hecho. Open Subtitles ولكن منذ هذا البئس كان لديهم 12 شهراً من العمل على التصميم و التفاصيل ويجب علي أن أقول , انها تبدو ليس فقط فكرة جيدة
    Invitaste a todos mis amigos. Bien pensado! Open Subtitles لقد دعوتِ كل اصدقائي تفكير صائب!
    Bien pensado, doctora Owens. Open Subtitles وأن أتفهم ذلك لديك نقطة جيدة يا د. اوينز
    Bien pensado. Open Subtitles التَفْكير الجيد.
    Vaya. Bien pensado. Open Subtitles واه، أحسنت التفكير
    ¡Eso funcionó! Muy Bien pensado. Open Subtitles لقد فعلها هذا ي فتاة اللعنة على التفكير الجيد
    Bien pensado, sensei. Desviándolas. Open Subtitles تفكير ذكي يا معلمي سأحوله الان
    Sí, es verdad. Bien pensado. Open Subtitles أجل ، صحيح ، تفكير سليم
    Bien pensado, pero lo único ahí arriba era un gorrión severamente traumatizado. Open Subtitles تخمين جيد ، ولكن الشيء الوحيد الذي كان هناك هو عصفور متأذٍ بشدة
    - Bien pensado. Open Subtitles - تَفكير جيد.
    Bien pensado. Open Subtitles ذلك تَفْكير جيدُ.
    Bien pensado. Open Subtitles حسن التفكير.
    - Entonces no te vayas. - Bien pensado. Open Subtitles ـ إذًا، لا تذهبي ـ أجل، تفكير جيّد
    Bien pensado. Open Subtitles ننتظر حتى طلوع الفجر قرار جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more