Bien pensado. Demuestra que tu papá está equivocado. Eso lo resolverá todo. | Open Subtitles | تفكير جيد اثبت خطأ والدك، سيحل هذا كل شئ |
Bien pensado. Ojalá fuera tan sencillo. | Open Subtitles | تفكير جيد لا, أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة |
Bien pensado... después del día que ha tenido, al chico le vendría bien una fiesta, ¿verdad? Tráeme una cerveza, amigo. | Open Subtitles | اوه تفكير جيد بعد ماحدث اليوم الفتى يستطيع استخدام حفل اليس كذلك؟ هاه؟ |
- para esta noche. - Bien pensado. | Open Subtitles | . بعض وجبات الطعام لك الليلة . فكرة جيدة |
Bien pensado. Use la ventana. Salga por la ventana. | Open Subtitles | تفكير جيد، تفكير صائب استخدم النافذة، أخرج منها. |
Todo mi cuerpo está en juego. Bien pensado. | Open Subtitles | كل الأشياء اللتي هنا تلعب اووه, هذا تفكير جيد جابرييل |
Eso es inteligente. Bien pensado. Mantener un perfil bajo. | Open Subtitles | هذا ذكاء منكِ ، هذا تفكير جيد ، تُحافظين على تنكرك |
- Le pusimos un torniquete. - Bien pensado. | Open Subtitles | ــ لقد وضعنا عصاة عزم دوران على جرحه ــ تفكير جيد |
Todo muy Bien pensado debo decir. | Open Subtitles | ان هذا تفكير جيد, يجب الأعتراف بهذا |
Bien pensado. Una asistente de investigación me vendría bien. | Open Subtitles | تفكير جيد , أحتاج للمساعده في البحث |
Tienes razón. Bien pensado. | Open Subtitles | اغراضنا لديك فكرة عن هذا تفكير جيد |
Tienes razón, deberíamos haber roto la ventana, Bien pensado. | Open Subtitles | أنت محق توجب أن نكسر النافذة تفكير جيد |
¡Bien pensado! - Luke, deja eso. | Open Subtitles | تفكير جيد لا تترك هذا |
Bien pensado, Piglet, pero eso no es suficientemente largo. | Open Subtitles | فكرة جيدة بيجلت ولكن من المؤكد انك لا تعتقد انه طويل بما فيه الكفاية |
Pero ya que todas esas calamidades, que han tenido 12 meses para trabajar en el diseño y el detalle, y tengo que decir que se ve no sólo muy Bien pensado, pero absolutamente muy bien hecho. | Open Subtitles | ولكن منذ هذا البئس كان لديهم 12 شهراً من العمل على التصميم و التفاصيل ويجب علي أن أقول , انها تبدو ليس فقط فكرة جيدة |
Invitaste a todos mis amigos. Bien pensado! | Open Subtitles | لقد دعوتِ كل اصدقائي تفكير صائب! |
Bien pensado, doctora Owens. | Open Subtitles | وأن أتفهم ذلك لديك نقطة جيدة يا د. اوينز |
Bien pensado. | Open Subtitles | التَفْكير الجيد. |
Vaya. Bien pensado. | Open Subtitles | واه، أحسنت التفكير |
¡Eso funcionó! Muy Bien pensado. | Open Subtitles | لقد فعلها هذا ي فتاة اللعنة على التفكير الجيد |
Bien pensado, sensei. Desviándolas. | Open Subtitles | تفكير ذكي يا معلمي سأحوله الان |
Sí, es verdad. Bien pensado. | Open Subtitles | أجل ، صحيح ، تفكير سليم |
Bien pensado, pero lo único ahí arriba era un gorrión severamente traumatizado. | Open Subtitles | تخمين جيد ، ولكن الشيء الوحيد الذي كان هناك هو عصفور متأذٍ بشدة |
- Bien pensado. | Open Subtitles | - تَفكير جيد. |
Bien pensado. | Open Subtitles | ذلك تَفْكير جيدُ. |
Bien pensado. | Open Subtitles | حسن التفكير. |
- Entonces no te vayas. - Bien pensado. | Open Subtitles | ـ إذًا، لا تذهبي ـ أجل، تفكير جيّد |
Bien pensado. | Open Subtitles | ننتظر حتى طلوع الفجر قرار جيد |