"bien y el mal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخير و الشر
        
    • الخير والشر
        
    • الصواب والخطأ
        
    • الصواب و الخطأ
        
    • الخطأ والصواب
        
    • الحق والباطل
        
    • الصح والخطأ
        
    • الشر و الخير
        
    • بالصواب والخطأ
        
    • بالصواب و الخطأ
        
    • الشر والخير
        
    • الصحيح و الخطأ
        
    • الخطأ من الصواب
        
    • الحقّ والباطل
        
    • للخير والشر
        
    por ser consciente de que a veces sólo las armas pueden plantarse entre el bien y el mal. TED إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر
    Veo que esto se volvió una lucha entre el bien y el mal. Open Subtitles أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر
    No puede tener un sentido normal de lo que es el bien y el mal. Open Subtitles لا يمكن أن يملك شعور طبيعي يمكنه من معرفة ما هو الخير والشر
    Es Dios y el Diablo, el bien y el mal. No hay término medio. Open Subtitles لا يوجد سوى الله والشيطان الخير والشر ، لا يوجد شيء وسط
    Nos emociona porque es sobre la lucha entre el bien y el mal, sobre lo correcto y lo incorrecto. TED تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ.
    Fuiste instruida toda tu vida para conocer la diferencia el bien y el mal. Open Subtitles لقد كنت تعلمينا كلنا طوال حياتك معرفه الفرق بين الصواب و الخطأ.
    No estamos hablando de eso, sino del bien y el mal. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب.
    La pregunta del bien... y el mal se reduce a una simple elección: Open Subtitles السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل
    La pregunta del bien y el mal se reduce a una simple elección: Open Subtitles السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل
    Como en cualquier lucha entre el bien y el mal, se requiere equilibrio. Open Subtitles كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن
    ¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal? TED هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟
    Hizo todas las cosas importantes, como el bien y el mal, hombres y mujeres, el día y la noche. Open Subtitles مثل الخير و الشر الرجال و النساء .. الليل و النهار
    Como que el bien y el mal estaban luchando. Open Subtitles جعلتها تشعر بأن الخير و الشر تدليا بالتساوي.
    Se me ocurre que los dos tratamos con el bien y el mal. Open Subtitles اه. يحدث لي ونحن على حد سواء التعامل مع الخير والشر.
    Solo al experimentar el bien y el mal, se puede apreciar realmente el Camino. Open Subtitles فقط من خلال ان تشهد الخير والشر يمكنك أن تقدر حقا الطريق
    La historia nos recuerda de manera dolorosa que el bien y el mal coexisten y que sin la moderación de la sociedad, la humanidad se encuentra en eterno peligro. UN ويذكﱢرنا التاريخ بمرارة أن الخير والشر يعيشان جنبا الى جنب، وأنه بدون ضوابط مجتمعية فإن البشرية في خطر أبــدي.
    La ambigüedad moral se muestra en los programas en los que no discernimos la diferencia entre el bien y el mal. TED الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ.
    Los seres inferiores inventaron el bien y el mal porque lo necesitaban. Open Subtitles الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ الرجل دون المستوى، لأنه يحتاج إليهم.
    Que hay un caballo para ti afuera en el que quieres montarte antes de que te asesine alguien al quien le importa el bien y el mal, o lo haga yo. Open Subtitles يعني أن هناك جواد في الخارج بانتظارك عليك امتطائه قبل أن يقتلك أحد لا يهمه الخطأ والصواب وإلا قتلتك أنا
    No puede haber neutralidad en lo que a la paz se refiere, del mismo modo como no puede haberla en la elección entre el bien y el mal, entre la verdad y la mentira. UN فلا مجال للحياد عندما يتعلق اﻷمر بالسلام، كما انه لا مجال للحياد عند الاختيار بين الخير والشر، وبين الحق والباطل.
    Loco es alguien que no diferencia entre el bien y el mal. Open Subtitles الجنون يعني انني لا اميز بين الصح والخطأ.
    Tiene algunas estrictas ideas sobre el bien y el mal que comparto. Open Subtitles أراء صارمة جداً عن الشر و الخير و التي أشاركها معه
    Es sobre un tipo que trata de aferrarse a su idea del bien y el mal cuando el sistema se vuelve en su contra. Open Subtitles يحاول التمسك بشعوره بالاحساس بالصواب والخطأ عندما ينهار النظام القضائي
    Ha pervertido tu sentido del bien y el mal. Open Subtitles لقد غير نقل تماماً إحساسكي بالصواب و الخطأ
    ¿Estás jodidamente seguro de que conoces la diferencia entre el bien y el mal? Open Subtitles هل أنت عليك اللعنة متأكد انت تعرف الفرق بين الشر والخير ؟
    Sé que esto va en contra de toda su enseñanza pero sí existen el bien y el mal. Open Subtitles أنا واثق أن هذا ضد كل ما تعلمتوه لكن الصحيح و الخطأ موجودان
    Necesita un hombre en su vida que lo proteja, que lo guíe, que le muestre el bien y el mal. Open Subtitles يحتاج لرجل في حياته ليحميه ويرشده, ليريه الخطأ من الصواب.
    Pero usted está diciendo que sabía la diferencia entre el bien y el mal. Open Subtitles لكنك تقول أنه مازال على دراية بالفرق، بين الحقّ والباطل.
    Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal. UN وهذا التجميع مستحيل تقريبا في نظام عالمي وحيد القطب، بمفهومه للخير والشر الأحادي الجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more