Bienvenidos a la 63 olimpiada anual de la semana de las fraternidades | Open Subtitles | مرحباً بكم بـ المهرجان السنويِ الثالث والستّونِ بـ الإسبوع الأخوي |
¡Bienvenidos a la mejor fiesta de Año Nuevo de todo el mundo! | Open Subtitles | مرحباً بكم في أمسية العام الجديد الأولى في العالم كله. |
¡Bienvenidos a la fiesta! ¡El tema de esta noche es el terrorismo! | Open Subtitles | مرحبا بكم في حفلنا موضوع هذه الليلة هو الإرهاب, نعم |
Bienvenidos a la CASA OSCURA la más terrorífica casa en la costa oeste. | Open Subtitles | مرحبا بكم في المنزل المظلم المنزل الاكثر رعبا على الساحل الشرقي |
Bienvenidos a la fase dos de Death Race. Quedan siete pilotos. FASE DOS | Open Subtitles | أهلاً بكم في المرحلة الثانية من سباق الموت تبقى سبعة متسابقين |
-Eso es. Bienvenidos a Quesucristo, donde la pizza es una experiencia religiosa. | Open Subtitles | أهلا بكم في مطعمنا حيث البيتزا تحمل طعم التجربة الدينية |
Una presentación muy buena y limpia. Bienvenidos. Bienvenidos a nuestro legítimo espectáculo de niños. | Open Subtitles | مرحباً بكم في عرضنا الشرعي للأطفال أي واحد من هؤلاء الموهوبون الممتعون |
Damas y caballeros, Bienvenidos a la convención de consultores de vanguardia 2014. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، مرحباً بكم إلى الموتمر الأحدث للمستشارين لسنة 2014. |
Bienvenidos a la democracia, amigos tunesinos y egipcios. | TED | مرحباً بكم في الديموقراطية، أصدقاؤنا المصريون والتوانسة. |
Tú y tus amigos estáis Bienvenidos a pasar la noche. | Open Subtitles | أنت وأصدقائك مرحباً بكم في الإقامة بالليل |
- ¡Bienvenidos a nuestra casa! | Open Subtitles | الآن إلى ضيوفِنا مرحباً بكم في بيتِنا إسمعْ |
Bienvenidos a la gran final de los 14º Campeonatos Asiáticos de Kick Boxing. | Open Subtitles | مرحبا بكم في النهائي الكبير لبطولة ملاكمة الركل الآسيوية الرابعة عشرة |
Bienvenidos a la más frustrante, confusa y, sí, fiesta de publicación de un libro erótico que hayáis asistido. | Open Subtitles | مرحبا بكم في أكثر حفلة محبطة ومربكة ونعم، إصدار كتب إغرائية لم يسبق وأن حضرتموها |
Bienvenidos a La Primera Cuerda, tu dosis diaria de deportes y opinión... | Open Subtitles | مرحبا بكم في السلسلة الأولى، الجرعة اليومية من الرياضة والرأي. |
Damas y caballeros, Bienvenidos a la final del campeonato de baloncesto de los institutos del estado de Indiana. | Open Subtitles | أهلاً بكم ياسيداتي وسادتي في المباراة النهائية في بطولة الثانويات لكرة السلة بولاية إنديانا |
Hola, todo el mundo, y Bienvenidos a la cobertura en vivo... de la Carrera Natural y de Aventura del Monte imposible. | Open Subtitles | مرحبا بكم جميعا و أهلا بكم في التغطية المباشره لقناتنا ـ ـ ـ لسباق مقامرات الطبيعه لجبل المستحيل |
Bienvenidos a la nueva herramienta en nuestro cinturón de la Policía, gente. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر. |
Bienvenidos a Instituto Imperial de Estudios Médicos | Open Subtitles | مرحباً في المعهد الإمبراطوري للدراسات الطبية |
Bienvenidos a ŽŽUna y Otra VezŽŽ. | Open Subtitles | انا لي فيليبس مرحباً بك في تايم أوفر تايم |
Así que ¡bienvenidos a la súper-biología! | TED | لذا اهلا بكم الى عالم البيولوجيا الحديثة |
Bueno, pichaflojas, Bienvenidos a Vietnam. | Open Subtitles | حسنا أيها الجبناء .. مرحبا بكم فى فيتنام إتبعونى |
Buenas tardes damas y caballeros... Bienvenidos a bordo del Vuelo 1 de Air America. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا |
Bienvenidos a la tierra de la bestia, mis señores... ¡pero cuídense de las trampas para lobos! | Open Subtitles | مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب |
Damas y caballeros... Bienvenidos a mi nueva guarida submarina. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة مرحبا في غوّاصتي الجديدة. |
Bienvenidos a uno de los desafíos centrales de nuestro tiempo. | TED | أهلاً بك في أحد التحديات الرئيسية في عصرنا. |
Mis empleados de noche tardarán unas horas en venir, pero si quieren, son Bienvenidos a quedarse por aquí. | Open Subtitles | ان طاقمي لن يكون هنا الا بعد بضع ساعات، ولكن انتم يا رفاق مرحب بكم |
Bien. Avance de Bienvenidos a los juegos, toma uno. | Open Subtitles | حسناً , اعلان مرحباً إلى صالة جانجل , أول مرة |