"bihari" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيهاري
        
    • البيهاري
        
    Discurso del Excelentísimo Señor Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN خطاب فخامة السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء الهند
    Discurso del Excelentísimo Señor Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN خطاب فخامة السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء الهند
    El Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى فخامة السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند، خطابا في الجمعية العامة.
    El Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la India, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء الهند، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Se indicó que los Bihari eran ciudadanos de Bangladesh de conformidad con la Ley de ciudadanía, la Constitución de Bangladesh y diversas sentencias judiciales. UN وذكرت الورقة أن البيهاري هم بنغلاديشيون وفقاً لقانون الجنسية وكذلك وفقاً لدستور بنغلاديش وعدد من الأحكام القضائية.
    Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN خطاب دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند
    Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN خطاب دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند
    El Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند خطابا أمام الجمعية العامة.
    1. Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la India UN 1- بيان صاحب السعادة السيد أتال بيهاري فاجبايي رئيس وزراء الهند
    Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN خطاب معالي السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند
    Discurso del Excmo. Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN خطاب يدلي به معالي السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند
    Yo, Lal Bihari Sarohi. Hijo del señor Lal Sarohi, residente de Mandola. Libremente y sin impedimento le entrego la tierra al gobierno. Open Subtitles انا، بيهاري سيروهي، لَهُ بحرية وبدون عبءِ،
    Shivaay, la cosa es, que soy de Bihar, distrito de Motihari, y de esta creación de la naturaleza llamada Bihari. Open Subtitles شيفاي أنا من ولاية بيهار مقاطعة موتيهاري وهذه الطبيعة الخلابة تسمى بيهاري
    puedes llamarla un defecto de fabrica, o culpar a la composición biológica, como yo también soy Bihari. Open Subtitles يمكن أن تدعوها عيباً في التصنيع أو إلقاء اللوم على بعض المركبات البيولوجية أنا ايضاً من اهالي بيهاري
    El actual Primer Ministro de la India, Sr. Atal Bihari Vajpayee, ha señalado que el incremento de la proporción de personas de edad en la población es un fenómeno que no afecta sólo a la India. UN وقد أشار رئيس وزراء الهند الحالي، السيد أتال بيهاري فاجباي، إلى أنه من المؤكد أن زيادة نسبة المسنين من السكان ظاهرة لا تقتصر على الهند.
    27. Excelentísimo Señor Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN 27 - سعادة السيد أتال بيهاري فجبايي، رئيس وزراء حمهورية الهند
    27. Excelentísimo Señor Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la República de la India UN 27 - سعادة السيد أتال بيهاري فجبايي، رئيس وزراء حمهورية الهند
    Los oradores principales del congreso fueron Atal Bihari Vajapayee, Primer Ministro de la India, Jaswant Singh, Ministro de Relaciones Exteriores de la India, y Su Santidad el Dalai Lama. UN وكان من المتحدثين الرئيسيين في الاجتماع رئيس الوزراء الهندي أتال بيهاري فاجاباي ووزير خارجية الهند جاسوانتا سينغ وقداسة الدالاي لاما.
    " La tarde del 11 de mayo de 1998, el Sr. Atal Bihari Vajpayee, Primer Ministro de la India, anunció que la India había realizado ensayos nucleares subterráneos. UN " في بعد ظهر يوم ١١ أيار/مايو ٨٩٩١، أعلن رئيس وزراء الهند السيد آتاّل بيهاري فاجبايي أن الهند قد أجرت اختبارات نووية في باطن اﻷرض.
    Si bien ninguna restricción oficial impedía su acceso a las escuelas públicas, el hecho de residir en campamentos causaba problemas a los niños Bihari que intentaban matricularse, aunque esta situación parecía estar cambiando. UN وعلى الرغم من عدم وجود قيود رسمية تمنع أطفال البيهاري من الوصول إلى المدارس الحكومية، فعناوين المخيمات تسبب فعلاً مشاكل لمن يسعى منهم للالتحاق بالمدارس، وإن كان هذا الاتجاه يتغير فيما يبدو.
    El Gobierno y la sociedad civil debían abstenerse de considerar a la comunidad Bihari como " no locales " , " no bengalíes " o " pakistaníes abandonados " . UN وينبغي للحكومة والمجتمع المدني الامتناع عن اعتبار أفراد جماعة البيهاري سكاناً غير محليين أو غير بنغاليين أو باكستانيين تقطعت بهم السبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more