"bissau y" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيساو
        
    Un proyecto análogo financiado por Portugal abarca los países lusoparlantes de Angola, Guinea–Bissau y Mozambique. UN ويضم برنامج مماثل تمولـه البرتغال بلـدان أنغـولا وغينيا - بيساو وموزامبيق الناطقــة بالبرتغالية.
    Se han reconstruido menos de la mitad de las 5.000 casas, que, según se calcula, resultaron destruidas durante el conflicto en Bissau y sus alrededores. UN وأعيد بناء أقل من نصف المنازل التي دمرت خلال الصراع في بيساو والمناطق المحيطة بها والتي يقدر عددها ﺑ ٠٠٠ ٥ منزل.
    Los dirigentes de Guinea - Bissau y el Senegal, especialmente el Presidente Kumba Yala y el Presidente Wade, han seguido trabajando para aminorar esas tensiones. UN 10 - وواصل زعماء غينيا - بيساو والسنغال، بمن فيهم الرئيس كومبا يالا والرئيس واده، العمل على نزع فتيل هذه التوترات.
    Se estima que se necesitarían 2 millones de dólares para eliminar las 5.000 minas que, según se cree, sigue habiendo en la capital, Bissau, y en sus alrededores. UN ويقدر أن هناك حاجة إلى مليوني دولار لإزالة ما يقدر بـ 000 5 لغم مزروع في العاصمة بيساو وحولها.
    Se prevé que para fines de 2005 terminará la remoción de minas en Bissau y para fines de 2006 en la parte oriental y en el sur del país. UN ومن المقرر أن تكتمل إزالة الألغام في بيساو بنهاية عام 2005، وفي شرق وجنوب البلاد بنهاية عام 2006.
    Durante su visita a los cuarteles situados en Bissau y Bafata, la delegación tuvo ocasión de apreciar mejor las malas condiciones de habitabilidad de esas instalaciones y la necesidad urgente de mejorarlas. UN فقد خرج الوفد من زيارة للثكنات في بيساو وبافاتا بتفهم أفضل للظروف المعيشية السيئة في الثكنات والحاجة الملحة لمعالجتها.
    :: Asesoramiento a las autoridades nacionales sobre el establecimiento y la reproducción de una comisaría modelo en Bissau y en distintas regiones UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لإنشاء مراكز شرطة نموذجية وتكرارها في بيساو والمناطق الأخرى
    a Incluye el Centro de Apoyo Regional en Dakar y, a partir de 2010, los puestos en Burkina Faso, Guinea Bissau y Togo. UN السنغال* * تشمل مركز الدعم الإقليمي في داكار، وتشمل اعتباراً من عام 2010، الوظائف في بوركينا فاسو وتوغو وغينيا بيساو.
    Se celebraron diversos seminarios en Bissau y el extranjero para las fuerzas armadas y de policía en el marco de la cooperación bilateral brindada por distintos países. UN في إطار مختلف اتفاقات التعاون الثنائية، نظّم عدد من حلقات العمل لقوات الجيش والشرطة في بيساو وخارجها.
    Se encuentran en marcha los estudios para la rehabilitación de los tribunales regionales de Bissau y Cacheu. UN الدراسات جارية لإعادة تأهيل المحاكم المقاطعات في بيساو وكاتشيرو.
    Se realizan trabajos de acondicionamiento en la prisión central de Bissau y en los establecimientos penales de Buba, Bissora y Gabú. UN والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو.
    Bissau y la junta militar autoproclamada UN غينيا - بيساو والمسمي نفسه المجلس العسكري
    La Comisión observó con preocupación que continuaba el conflicto en Guinea–Bissau, y expresó su solidaridad con la población. UN ٤٦ - ولاحظت اللجنة مع القلق استمرار النزاع في غينيا - بيساو وأعربت عن تعاطفها مع شعبها.
    La OIF participó también en la reunión de seguimiento organizada por las Naciones Unidas en Ginebra el 5 de mayo de 1999, con la asistencia del Primer Ministro de Guinea–Bissau y del Secretario General de la CEDEAO. UN واشتركت المنظمة الدولية أيضا في اجتماع المتابعة الذي نظمته اﻷمم المتحدة في جنيف يوم ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، بحضور رئيس وزراء غينيا - بيساو واﻷمين العام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    La situación en Guinea Bissau y en Sierra Leona también era inestable. UN كما أشار إلى الحالة في كل من غينيا - بيساو وسيراليون متفجرة أيضاً.
    Igualmente es indispensable la adquisición de un avión o un helicóptero para permitir que el ECOMOG efectúe las comunicaciones importantes y urgentes entre Bissau y el exterior del país. UN ومن الضروري أيضا الحصول على طائرة ثابتة الجناحين أو طائرة هليكوبتر لتمكين فريق المراقبين العسكريين من القيام بالاتصالات الهامة والعاجلة بين غينيا - بيساو والخارج.
    Por " Acuerdo de Praia " se entiende el acuerdo de paz entre el Gobierno de Guinea—Bissau y la autoproclamada Junta Militar, firmado en Praia el 26 de agosto de 1998; UN ١٠ - يُقصد بعبارة " اتفـاق برايـا " اتفـاق السـلام الموقﱠع في برايا في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ بيـن حكومة غينيا - بيساو والمجلس العسكري المنصﱠب ذاتيا؛
    vi) Proporcionará seguridad en la frontera entre Guinea—Bissau y el Senegal; UN ' ٦ ' توفير اﻷمن على طول الحدود المشتركة بين غينيا - بيساو والسنغال؛
    Tras la independencia de Guinea - Bissau y Cabo Verde el título de la Semana de Solidaridad se modificó para abarcar a los pueblos del resto de los Territorios. UN وفي أعقاب حصول غينيا - بيساو والرأس الأخضر على الاستقلال، تغير اسم أسبوع التضامن لكي يشمل شعوب الأقاليم المتبقية.
    Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito la decisión del Secretario General de establecer un Fondo Fiduciario en apoyo a las actividades de la UNOGBIS en Guinea - Bissau y alentaron a los Estados Miembros a que contribuyeran generosamente al Fondo. UN ورحب أعضاء المجلس بالقرار الذي اتخذه الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني دعما لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو وشجعوا الدول الأعضاء على التبرع بسخاء للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more