"bloqueador" - Translation from Spanish to Arabic

    • واقي
        
    • تشويش
        
    • حاجب
        
    • الحاصرات
        
    • التشويش
        
    • واق
        
    • واقياً
        
    • الوقاية من
        
    • من الشّمسَ
        
    • مانعات
        
    • معطِّل
        
    Voy a ver si ella quiere algo de beber o que le ponga bloqueador solar. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا ما احتاجت السيدة إلى أي شراب أو واقي من الشمس
    Y usa mucho bloqueador solar. Estás a 2300 metros aquí. Open Subtitles واستعملي الكثير من واقي الشمس فأنتِ على ارتفاع 7.500 قدم عن هنا.
    Si quieres asegurarte de ser el único que haga llamadas, un bloqueador de celulares de 100 dólares, bloqueará todas las señalas a una cuadra a la redonda. Open Subtitles إذا كنت تريد التأكد انك الوحيد الذى يستخدم الهاتف جهاز تشويش بمائة دولار سوف يحجب جميع المكالمات فى الدائرة المحيطه بك
    ¿Usó un bloqueador, un dispositivo electromagnético? Open Subtitles مهلاً، هل أستخدم جهاز تشويش كهرومغناطيسي؟
    Así que si nuestro Sol hiciera esto, que no lo hará moriría de un modo relativamente silencioso pero si lo hiciera necesitaríamos bloqueador solar o un bloqueador Supernova de un factor de miles de millones para poder protegernos del enceguecedor destello. Open Subtitles لذلك لو حصل هذا مع الشمس مع أنه لن يحدث ستموت بشكل هادئ ولكن إن حدث ستحتاج حاجب ضخم للأشعة
    Aunque ningún sensate con dos dedos de frente iría a un evento público como tu discurso sin antes tomar un bloqueador... Open Subtitles على الرغم من انه لا يوجد مستشعر بنصف دماغ سيذهب لإلقاء كلمة في مناسبة عامة بدون أن يتناول الحاصرات أولاً
    Nunca sabes cuándo un bloqueador de guerra resulta útil en un juego. Open Subtitles ولا أحد يعرف متى ينفع جهاز التشويش على المقاتلات في مبارات كرة القدم
    Sin que sus madres les proporcionen sombra los pequeños necesitan bloqueador solar para que sus orejas no se quemen. Open Subtitles بدون الأم التي توفر لهم الظل تحتاج صغار الفيلة الى واق من الشمس لحماية آذانهم من الحروق
    Debí traer bloqueador solar. Open Subtitles كان يجب علي بأن أحضر واقياً للشمس
    No olviden el bloqueador porque la próxima semana, nosotros estaremos en un soleado Los Angeles. Open Subtitles لا تنسوا واقي الشمس لانه في هذا الوقت الأسبوع القادم سنكون في لوس أنجلوس المشمسه
    Veo que te pusiste un bloqueador solar genérico. Open Subtitles أرى أنكِ إخترت واقي الشمس من الماركة الجيدة
    Iba a sentarme en el patio al sol, y me preguntaba si tienes bloqueador solar en la casa. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة للخارج للجلوس في الفناء في الشمس و كنت أتسائل أذا كان لديك أي واقي للشمس في المنزل
    Bueno, sé que tiene rociador para insectos aquí, así que asumo qué encontraremos ese bloqueador solar. Open Subtitles أنا أعلم أنها تحتفظ برذاذ البعوض هنا لذا أنا أفترض سوف نجد واقي الشمس
    Tiene un bloqueador de GPS en su teléfono, pero creo que ya lo tengo. Open Subtitles هو لديه جهاز تشويش على نظام تحديد المواقع في هاتفه و لكن أعتقد أنني حصلت عليه
    Creo que tienen un bloqueador. Pueden haber cortado las líneas. Open Subtitles أعتقد أنهم يستخدمون جهاز تشويش لابد أنهم قطعوا خطوط الهاتف
    ¿Tienes un bloqueador de celulares? Open Subtitles ألديك جهاز تشويش على الهواتف النقاله ؟
    El bloqueador de páginas de la prisión lo pasó por alto, yo no. Open Subtitles حاجب المواقع الخاص بالسجن قد أغفلها و لكنني لم أفعل
    Aunque ningún sensate con dos dedos de frente iría a un evento público como tu discurso sin antes tomar un bloqueador... Open Subtitles على الرغم من انه لا يوجد مستشعر بنصف دماغ سيذهب لإلقاء كلمة في مناسبة عامة بدون أن يتناول الحاصرات أولاً
    No querrás que te encuentren con un bloqueador. Open Subtitles ليس من المفترض أنّ يكون معكِ جهاز التشويش
    Ésta es la única habitación que he tenido en la que hay que llevar bloqueador solar. Open Subtitles إن هذه أول غرفة أستأجرها وأضطر لوضع واق عن الشمس.
    Hasta usamos bloqueador solar. Open Subtitles حتى أننا استخدمنا واقياً شمسياً
    Descuida, llevo mucho bloqueador. - Es SPF 30. Open Subtitles لا تقلق، لدي الكثير من مستحضرات الوقاية من الشمس، بمعدّل حماية 30
    nada en nuestros cuerpos excepto bloqueador 120. Open Subtitles لا شيء على أجسامِنا لكن وقاية من الشّمسَ 120.
    ¿Qué tal un bloqueador de glutamina como la memantina? Open Subtitles ماذا عن مانعات الجلوتامين كالمماتمين؟
    Un bloqueador de celular emite una señal poderosa sobre un rango de frecuencias pero no puede competir con una Ethernet cableada para servir como una gran antena. Open Subtitles يبث معطِّل الجوالات إشارة ,قوية على نطاق من الترددات لكنه لا يستطيع منافسة شبكة كاملة مجهزة لتخدم كهوائي ضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more